Based on Guitry's own stage play about a sanctimonious fellow who eventually's victimized by his own hypocrisy. Little effort's made to "cinematize" the property, which's filmed just as it was staged. .
Shavian social satire. Odette is an actress who's now the mistress of a government minister. Her household of cook, maid, and chauffeur needs a valet. On the eve of going with the minister ... See full summary »
Three narrators (French writer Jean Martin, an English royal equerry, and a papal chamberlain) tell the story of seven matched pearls, four of them now in the British Crown. Episodes whirl ... See full summary »
Aged penniless actors are living in a old people's home. They always talk about their past glory or failures. One day Raphael Saint-Clair comes; he has been a famous actor and had a lot of ... See full summary »
The battle of the sexes as drawing room social satire. Philippe, a middle-aged newspaper editor, has lived for six years with Paulette, a successful stage actress. He tells her friend ... See full summary »
I'm still shocked at how few reviews there are of Sacha Guitry's films here on IMDB, so feel duty bound to add another, even if I don't have much in the way of fresh information to contribute.
This one is really little more than a bedroom farce - very stagey and confined almost entirely to a single set, but the dialogue is so quick and witty and energetic, and the chemistry between Guitry and his ravishing real life lover Jacqueline Delubac so good, that never feels a limitation. Needless cutaways to fjords and train stations and alien landing sites would be a distraction, in fact, from what is best about it, and only slow the movie down.
As another reviewer here noted, Michel Simon appears (uncredited) very briefly in the opening scene - I was surprised at this as I was convinced Guitry had never worked with him before 1951's La Poison - he even says so (at some length) in the film itself(!)
Once again the English subtitles on every version I could find were poor, sometimes obscuring a joke or making no sense at all, so I ended up creating my own subtitle file for it by comparing the original French and using some common sense. The title, too, "Let's Make A Dream" is better as a simple straight translation than some of the other attempts.
Anyhow and regardless, this was a delight: cheeky and incisive and dazzlingly fast - one of Guitry's best. His enthusiastic touch elevates what could have been just a creaky old potboiler into something that can probably best be described as an Oscar Wilde bedroom farce.
2 of 2 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this