Needs 5 Ratings

Alô, Alô, Brasil (1935)





Credited cast:
Ary Barroso
Adhemar Gonzaga
César Ladeira
Virgínia Lane
Rest of cast listed alphabetically:
Francisco Alves
Ivo Astolphi ...
(as Bando da Lua)
Dircinha Batista
Simão Boutman
Sílvio Caldas
Apolo Correia
Elisa Coelho de Almeida


Add Full Plot | Add Synopsis


Comedy | Musical





Release Date:

1935 (Brazil)  »

Company Credits

Production Co:

,  »
Show more on  »

Technical Specs


Sound Mix:

See  »

Did You Know?


This was the first Brazilian film to have a directly recorded soundtrack. See more »


Cidade Maravilhosa
Written by André Filho
Performed by Aurora Miranda
See more »

Frequently Asked Questions

This FAQ is empty. Add the first question.

User Reviews

The Oldest Brazilian Spoken Movie Preserved in the Present Days
26 November 2005 | by See all my reviews

Two rascals' managers try to sell the show of their company to a casino. When the international company has a problem to arrive in Brazil for a season in the casino, they are hired by the manager of the casino, but the show does not work well and they have to runaway.

"Alô, Alô, Brasil" is the oldest Brazilian spoken movie preserved in the present days. The practically inexistent story is very simple, and the movie is basically supported by twenty-two presentations of the popular Brazilian radio phonic singers along 78 minutes running time and some gags. In the period of 1930 to 1948, Brazil did not have technical and technological resources (suitable equipment, mixing table etc.), and the shootings were made in a static and fixed plane to avoid noise. The movements of the camera were made only in silent scenes. This musical is a classic, since all the important Brazilian singers of the 30s, with exception of Noel Rosa, participate of this movie. "Alô, Alô, Brasil" was shot also in locations and not only in studios, which was very daring for that period, based on the lack of technology in Brazil and the need of absolute silence. The movie is popular and target audience is the lower classes. Most of the songs have malicious lyrics for the moral standards of 1935. The cubist and surrealistic panels were used to hide the microphone with limited range. There are hidden and metaphoric messages, like for example, the use of a Brazilian company as the substitute for an international one, a clear message about the need to support the Brazilian cinema in that moment. The managers are small time crooks and vagabonds, and that was the image of the artistic class in those times. The story is very naive, the songs are dated, but my vote is seven due to the importance of this movie to Brazilian culture.

Title (Brazil): "Alô, Alô, Brasil" (Hello, Hello, Brazil")

7 of 8 people found this review helpful.  Was this review helpful to you? | Report this
Review this title | See one user review »

Contribute to This Page