Sons of Anarchy: Season 5, Episode 13

J'ai Obtenu Cette (4 Dec. 2012)

TV Episode  -   -  Crime | Drama | Thriller
Your rating:
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 -/10 X  
Ratings: 9.0/10 from 737 users  
Reviews: 3 user | 3 critic

Jax strikes a new deal while ridding himself of old problems.



(created by), , 2 more credits »
0Check in

Watch Now

$0.00 with Prime Instant Video

User Lists

Related lists from IMDb users

a list of 13 titles
created 10 Dec 2012
a list of 3717 titles
created 03 Feb 2013
a list of 832 titles
created 03 Apr 2013
a list of 82 titles
created 07 Sep 2013

Related Items

Connect with IMDb

Share this Rating

Title: J'ai Obtenu Cette (04 Dec 2012)

J'ai Obtenu Cette (04 Dec 2012) on IMDb 9/10

Want to share IMDb's rating on your own site? Use the HTML below.

Take The Quiz!

Test your knowledge of Sons of Anarchy.
« Previous Episode | 66 of 95 Episodes | Next Episode »





Episode cast overview, first billed only:


Jax strikes a new deal while ridding himself of old problems.

Plot Summary | Plot Synopsis


Crime | Drama | Thriller



Release Date:

4 December 2012 (USA)  »

Company Credits

Show detailed on  »

Technical Specs


See  »

Did You Know?


The episode title, "J'ai Obtenu Cette," is French and; it means "I Got This" in English. See more »


Performed by Vanessa Daou
See more »

Frequently Asked Questions

This FAQ is empty. Add the first question.

User Reviews

Good episode, bad translation
12 September 2014 | by (Baltimore, USA) – See all my reviews

Excellent episode. But I just want to comment on the title of the episode.

The title "I got this" does translate to "J'ai obtenu cette" in French but only in a very specific context that does not fit the episode at all. In brief, it is the worst translation ever and it's obvious they did not consult anybody fluent in French before going for this title. I even suspect that google translate was involved.

"I got this", would translate in "J'ai obtenu cette" only in such a type of sentence: "I got this car in 2008" or "I got this nice jacket at the flea market" or "I got this injury in Vietnam". It means" I obtained this...", "I received this"

The best translation in my opinion would be "Je m'en occupe" that can also translate in English by "I'm taking care of this" which is , I think, the proper context of the episode's title.

Hope you guys appreciate my little comment.

2 of 5 people found this review helpful.  Was this review helpful to you?

Message Boards

Recent Posts
The niners are still loyal to August.... viconexreal
Sutter's plans for Abel rayonlight
What This Show Needs The_Seeker1
The Separation of Crows thisisnotmyalterego
No questions about Juice and Gemma's SUV? millsag
Discuss J'ai Obtenu Cette (2012) on the IMDb message boards »

Contribute to This Page