Sons of Anarchy: Season 5, Episode 13

J'ai Obtenu Cette (4 Dec. 2012)

TV Episode  |  TV-MA  |   |  Crime, Drama, Thriller
9.1
Your rating:
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 -/10 X  
Ratings: 9.1/10 from 1,052 users  
Reviews: 2 user | 3 critic

Jax strikes a new deal while ridding himself of old problems.

Director:

Writers:

(created by), , 2 more credits »
0Check in
0Share...

Watch Now

$0.00 with Prime Instant Video

WATCH NOW
ON DISC

IMDb Picks: August

Visit our IMDb Picks section to see our recommendations of movies and TV shows coming out in August.

Visit the IMDb Picks section

User Lists

Related lists from IMDb users

a list of 233 titles
created 02 Jan 2013
 
a list of 96 titles
created 11 months ago
 
a list of 7 titles
created 8 months ago
 
a list of 545 titles
created 7 months ago
 
a list of 37 titles
created 2 months ago
 

Related Items

Connect with IMDb


Share this Rating

Title: J'ai Obtenu Cette (04 Dec 2012)

J'ai Obtenu Cette (04 Dec 2012) on IMDb 9.1/10

Want to share IMDb's rating on your own site? Use the HTML below.

Take The Quiz!

Test your knowledge of Sons of Anarchy.
« Previous Episode | 66 of 95 Episodes | Next Episode »

Videos

Photos

Edit

Cast

Episode cast overview, first billed only:
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Edit

Storyline

Jax strikes a new deal while ridding himself of old problems.

Plot Summary | Plot Synopsis

Genres:

Crime | Drama | Thriller

Certificate:

TV-MA | See all certifications »
Edit

Details

Language:

Release Date:

4 December 2012 (USA)  »

Company Credits

Show detailed on  »

Technical Specs

Runtime:

Sound Mix:

Color:

Aspect Ratio:

16:9 HD
See  »
Edit

Did You Know?

Trivia

The episode title, "J'ai Obtenu Cette," is French and; it means "I Got This" in English. However, "J'ai obtenu cette" is used only in sentences like "I got this [item]" or "I got this [injury]", being synonymous to "I obtained this" and "I received this".

When the meaning of the words "I got this" is the same as "I'm taking care of this", the French equivalent would actually be "Je m'en occupe". Oops. See more »

Soundtracks

No Problema
(uncredited)
Performed by Los Rakas
See more »

Frequently Asked Questions

This FAQ is empty. Add the first question.

User Reviews

 
Good episode, bad translation
12 September 2014 | by (Baltimore, USA) – See all my reviews

Excellent episode. But I just want to comment on the title of the episode.

The title "I got this" does translate to "J'ai obtenu cette" in French but only in a very specific context that does not fit the episode at all. In brief, it is the worst translation ever and it's obvious they did not consult anybody fluent in French before going for this title. I even suspect that google translate was involved.

"I got this", would translate in "J'ai obtenu cette" only in such a type of sentence: "I got this car in 2008" or "I got this nice jacket at the flea market" or "I got this injury in Vietnam". It means" I obtained this...", "I received this"

The best translation in my opinion would be "Je m'en occupe" that can also translate in English by "I'm taking care of this" which is , I think, the proper context of the episode's title.

Hope you guys appreciate my little comment.


8 of 16 people found this review helpful.  Was this review helpful to you?

Message Boards

Recent Posts
Anyone know why the term 'Hell Angels' was never used in SOA? HoopleHeadUK
saddest character transformation? raemovies
Jax = Jesus? billandbonnie
The best thing about Sons of Anarchy aikaisy
Jax Teller's Gracless Walk HoopleHeadUK
Is it, Gemma in them kitchen with a pitchfork? Revler
Discuss J'ai Obtenu Cette (2012) on the IMDb message boards »

Contribute to This Page