Arthur Bishop thought he had put his murderous past behind him when his most formidable foe kidnaps the love of his life. Now he is forced to travel the globe to complete three impossible assassinations, and do what he does best, make them look like accidents.
Tommy Lee Jones
After facing Shredder, who has joined forces with mad scientist Baxter Stockman and henchmen Bebop and Rocksteady to take over the world, the Turtles must confront an even greater nemesis: the notorious Krang.
When corrupt Roman leader Tiberius arrives with a giant army to claim the Silk Road, Huo An teams up his army with an elite Legion of defected Roman soldiers led by General Lucius to protect his country and his new friends.
Mike Regan has everything he could ever want, a beautiful family and a top of the line smart house. The company he owns is on the verge of changing flight leasing forever. That is, until ... See full summary »
The entire journey that Bennie and Connor took (from Siberia, Russia to Zamiin-Uud, "China Border") is supposedly over 2000 km (1242 miles). See more »
When they ware crossing in to China, at the Chinese border and later when in the interrogation room. Bennie Chan (Jackie Chan) as Chinese could/should have speak Chinese (Even with Hong Kong dialect) to the Chinese border police! He also has spoken mandarin-Chinese in the movie before this scene. See more »
It's not honorable to fight girls.
[holding up knuckle duster covered fists]
Then stop acting like one!
See more »
Film bloopers screen side by side with the credits. (no subtitles) See more »
Okay, the plot is a little bit all over the place at times but it still had some pretty neat fights (Jackie Chan always delivers some good stunts for his films) and some fun humor (often within said fight scenes).
There was some dubbed scenes in the first 20 minutes where they clearly weren't speaking English as they would have had no reason to being just Chinese present but luckily that didn't last too long.
I'm guessing the studio thought that Johnny Knoxville fans couldn't handle reading too many subtitles so they dubbed every other scene that was Mandarin sometimes more obvious than others (in the first dubbed scene they avoid the obviousness by simply picking shots that avoid the lips of the cast when they speak).
But I guess that makes it feel a bit like the classic early 90's Jackie Chan movies where they did similar things for the international versions.
Anyway all in all I was mostly entertained and that's why we watch these kind of movies after all and it's worth watching it to see Jackie Chan sing Adelé alone.
6.5/10 for me.
2 of 3 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?