Edit
Grimm (TV Series 2011– ) Poster

(2011– )

Trivia

Jump to: Spoilers (2)
It was revealed at Comic Con that actual descendants of the Brothers Grimm reside in Portland. The producers had no idea until a member in the audience told them.
Whenever the episode includes a room number (hotel room, hospital ward or bed) or address, the number is the combination of the number of the season and of the episode. For example, the hotel room of Adalind was shown first in episode 12 of season 2, and the room no. was 212.
According to Kelly Burkhardt, the Grimm trait is not strictly hereditary. Some offspring of Grimms have it and others don't. Girls also realize it earlier than boys.
There is a stained glass image of a wolf on Monroe's door; fitting as Monroe is a "blutbad" or "big bad wolf".
Each episode opens with a quote from various fairytales or folk stories, which relate to the episode in some way.
Most, if not all, of the references and names are derived from German terms or real scientific terms. For instance, "Blutbad" means bloodbath, "Hexen" means witches, "Schaden" means misfortune or misery, and "mellifer" means honey-carrier. The terms are, however, not original German terms for mythological creatures. They've been made up for the series and most of them are "incorrect" German. Despite the NBC page translating "Schneetmacher" as a cold, evil person, for example, such a word does not exist in German. The queen of the mellifer is referred to as "Mellischwuler", which, translated, means "Melli-gay man" - a possible explanation for this might be that the word "queen" was mistyped "queer" when the word was looked up in a dictionary. Many "Wesen"-names are made up compound nouns, but often grammatically incorrect. Examples for this are the "Bauerschwein", "peasant pig", which -correctly composed- would be a "Bauernschwein" (in any case another creature name that does not exist in the German language of any time period). The same goes for "Spinnetod", which, correctly composed, would be "Spinnentod" (spider death). The right plural for Blutbad (blood bath) would be "Blutbäder". In the pilot episode, the Reaper Hulda carried a scythe that read "Erntemaschinen der Grimms", which translates as "Harvesting machines of the Grimms".
David Giuntoli (Nick Burkhardt) stated that he loves playing Nick because he gets "paid to brood".
Filmed on location. The cast stay in nearby apartments while filming.
The trailer that Nick uses is much smaller on the outside than it is in the interior shots: the interior of the trailer is a set for filming purposes
The medical clinic in the episode Organ Grinder is called Folter Clinic. "Folter" is the German word for "torture".
At the 2013 comic con panel, the producers stated that Volcanalis was not a wesen but "something else entirely different."
The exterior of the police station is the Custom House located in the Pearl District of Portland
8 of 8 found this interesting Interesting? | Share this
Share this: Facebook  |  Twitter  |  Permalink
Russell Hornsby and Sasha Roiz appeared on the ESPN TV series Playmakers (2003) before joining Grimm. Hornsby played Leon Taylor, the aging running back and Sasha Roiz played young offensive coach Stephen Lyles.
The term 'wesen' is pronounced with a 'v' instead of a 'w'. This is because in German, the 'w' is pronounced as a 'v.'
"St. Joseph Hospital" is actually the old refurbished Montgomery Ward building. It was renamed Montgomery Park. There is no St. Joseph Hospital in Portland.
5 of 5 found this interesting Interesting? | Share this
Share this: Facebook  |  Twitter  |  Permalink
Elizabeth Tulloch and Majandra Delfino previously costarred on the show Quarterlife (2007).
3 of 8 found this interesting Interesting? | Share this
Share this: Facebook  |  Twitter  |  Permalink

Spoilers 

The trivia items below may give away important plot points.

Adalind's second pregnancy in Season 4 compliments Claire Coffee's real-life pregnancy. It could've been hidden easily, as her castmate Bree Turner's was. Claire has stated in several interviews that Adalind getting pregnant was a happy coincidence, that the storyline was decided prior to her becoming pregnant in reality. Claire said she was happy about it because Adalind's baby won't be born till Season 5, so she doesn't have to worry about losing her 'baby weight' as quickly.
Wu is not referred to by his given name but rather by his surname. In the third season, Wu's first name Drew is first uttered.

It was mistakenly believed that the same was the case with Monroe, his first name supposedly being Eddie. Some sources even reported Monroe being called Eddie in the pilot. However, this is not to be found in subsequent airings of the pilot. Whether it was edited out or 'retconned' by the producers remains unknown. The fact that Monroe is his first name is further supported by Monroe's parents calling him "Monroe", which they theoretically wouldn't do if they shared it as a last name.

Silas Weir Mitchell has gone on the record to state that Monroe's name is "just Monroe", adding that the name Eddie mistakenly got published.

See also

Goofs | Crazy Credits | Quotes | Alternate Versions | Connections | Soundtracks

Contribute to This Page