Sparks fly when spirited Elizabeth Bennet meets single, rich, and proud Mr. Darcy. But Mr. Darcy reluctantly finds himself falling in love with a woman beneath his class. Can each overcome their own pride and prejudice?
Fledgling writer Briony Tallis, as a 13-year-old, irrevocably changes the course of several lives when she accuses her older sister's lover of a crime he did not commit. Based on the British romance novel by Ian McEwan.
The story follows a married couple, apart for a night while the husband takes a business trip with a colleague to whom he's attracted. While he's resisting temptation, his wife encounters her past love.
The story of a married silkworm merchant-turned-smuggler in 19th century France traveling to Japan for his town's supply of silkworms after a disease wipes out their African supply. During his stay in Japan, he becomes obsessed with the concubine of a local baron.
In 1874, in the Imperial Russia, the aristocratic Anna Karenina travels from Saint Petersburg to Moscow to save the marriage of her brother Prince Oblonsky, who had had a love affair with his housemaid. Anna Karenina has a cold marriage with her husband, Count Alexei Karenin, and they have a son. Anna meets the cavalry officer Count Vronsky at the train station and they feel attracted by each other. Soon she learns that Vronsky will propose Kitty, who is the younger sister of her sister-in-law Dolly. Anna satisfactorily resolves the infidelity case of her brother and Kitty invites her to stay for the ball. However, Anna Karenina and Vronsky dance in the ball, calling the attention of the conservative society. Soon they have a love affair that will lead Anna Karenina to a tragic fate. Written by
Claudio Carvalho, Rio de Janeiro, Brazil
The song that Masha ('Tannishtha Chatterjee') hums and sings when she and Kitty are taking care of Nikolai is a Bengali (a language spoken in Bangladesh and the West Bengal part of India) lullaby. Tannishtha Chatterjee is in fact a Bengali. See more »
The label of the bottle of morphine Anna drinks from changes from "la Morphine" to "Morphine" between shots. The only correct French form would be without an article (prescriptions would have been written in Latin in 19th-century Russia anyway). See more »
If an award were given for over-directing, this would win hands down. it's a tribute to Tolstoy that his story came through the fog of metaphor and cliché, from the stage set play-within-a-movie (our only guess as to meaning is that they were skimping on location shooting) to actors twirling around each other to tearing up letters (and with them any semblance of meaning to life) - to the point of tossing the scraps up, only to come down as snow (could it get worse?).
With a story like Anna Karenina it seems the director's only job would be to decide which parts to omit; instead, Joe Wright has decided to turn it into a soap opera. It's as if he were doing Shakespearean sonnets and correcting the rhyme and meter.
And casting Aaron Taylor-Johnson as Vronsky? When he first came out I thought they'd done a spoof. He reminded me of Gene Wilder in a Mel Brooks version of Tolstoy. On the other hand, Jude Law was perfect as Karenin, as were Domnhall Gleeson as Levin and Olivia Williams as Countess Vronskaya. Sadly, Keira Knightly seems to have thought she was still doing Pirates of the Caribbean, as far from Tolstoy as you can be.
How two marvelously creative men, Wright who did Atonement and Stoppard who gave us the incredible Coast of Utopia, could do this is beyond comprehension.
162 of 256 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?