In the high-stakes world of political power-brokers, Elizabeth Sloane is the most sought after and formidable lobbyist in D.C. But when taking on the most powerful opponent of her career, she finds winning may come at too high a price.
In 1942, a Canadian intelligence officer in North Africa encounters a female French Resistance fighter on a deadly mission behind enemy lines. When they reunite in London, their relationship is tested by the pressures of war.
War brews over Warsaw in 1939, and while life is still running its course, the Germans are slowly beginning to make their presence felt, with Hitler secretly preparing for the German invasion of Poland. Under those circumstances, the young couple of Jan and Antonina Zabinski continue their daily routine as owners and keepers of the Warsaw Zoo, but soon, as German Luftwaffe's Stukas hammer the Polish capital, their life's work together with the city, will turn to ashes. However, with the zoo liquidated for the war effort and many of its animals tragically perished, what was once an animals' zoo, will now serve as a sanctuary where Antonina, the humanist veterinarian, and Jan can hide the persecuted Polish Jews in plain sight until safe houses are found. That was Jan and Antonina's formidable, yet perilous plan, who regardless of the consequences, refused to wither before the Nazi menace, took matters into their own hands and sheltered 300 Jews under the Germans' noses. Written by
Jan mentions to Antonina that the USSR and Nazi Germany have agreed to carve up Poland. Although a non-aggression pact was signed between Molotov and von Ribbentrop on 23 August 1939, the "secret protocol" dividing Poland was not known at the time. See more »
Get rid of these ridiculous English/foreign accents
A film with promising actors and based upon an incredible true story, however didn't fill up to its high expectations, sadly.
Something that always troubles me, is feeling the need to speak English with an accent to show that they're actually speaking another language. It's in fact ridiculous, knowing that Johan Heldenbergh is pure Belgian (and actually speaks English with a Flemish/Ghent accent) and Jessica Chastain is pure American (her English/polish accent is just ridiculous). Either you just speak plain English or you make the movie with Polish actors. Besides that, Johan Heldenbergh, the zookeeper, (world-renown in Belgium but his first introduction in a bigger US production), was impeccable & perfectly casted.
The film didn't blow me away and was predictable from beginning till the end. Fairly enjoyable for a regular weeknight if you have nothing to do, but will most certainly be forgotten the next day - not anywhere near classic holocaust movies like Schindler's list or The Pianist. Too bad, cause everything was there (especially book & script) to make a much stronger impact.
25 of 47 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this