The gang is horrified by the arrival of a colored new woman, who proves viciously and physically aggressive. Joe Tucker, secretly in league with the mastermind, visits his colleague behind the screens, Chinese restaurant undercover Tom, who barely restrains him from pulling the plug just because Janet is in multiple danger. Reporter Mark Renbe is nearly fired but can convince his ex, the editor, his story is worth waiting for, despite his personal interest. Written by
Did You Know?
The character "Janet Cooper" is American, but Daisy Betts, the Australian actress who portrays her, betrays her linguistic roots when she speculates that Erika might be "in coma." An American would have used the indefinite article and said "in a coma." Inserting definite and indefinite articles in such phrases as "in the hospital" or "in a coma" is a linguistic characteristic of American English. In British and Australian English, it is a linguistic characteristic to drop those articles in such phrases. See more