To make the car sequences, Emiliano Dante was lying down on the cowling, holding a safety belt with the left and the camera with the right, while the vehicle was 50km/hr in the traffic, without any permission. For this reason Fabrizio Croci called him "Spiderman" for a week.
The movie is spoken in seven languages. Six are translated (Italian, German, Polish, Greek, English, French) and the seventh (Turkish) is not. The Turkish dialogue has been recorded by Emiliano Dante's Turkish friends talking about the accession of Turkey to the European Union and about the contradictory Turkish habits in eating and drinking (according to Muslim prescriptions about eating pig, not about drinking alcohol.)
Mr. Mario A. Di Gregorio - in the movie Raymond Reilly Scotti - is one of the World's greatest scholars on Charles Darwin and teaches in the University of Cape Town (South Africa). That's one of the reasons why Emiliano Dante chose him for the character who gives the last speech about the Bible in a movie with so many racist characters. In Raymond Reilly Scotti's studio - which is the studio Mario A. Di Gregorio has in the University of L'Aquila - you can clearly see a portrait of Bertrand Russell, author of "Why I am not Christian".
Emiliano Dante started working on the screen-play in November 2005, when Fabrizio Croci claimed that he would have acted for free in a cinematographic version of Dante's short theatrical piece "Il Pianificatore". After two months, the screen-play had only 10 or 15 lines in common with the original work, was three times longer, had a different plot and completely different themes.
Everybody in the crew was at the first time in a full length feature movie. The whole crew appears on the screen.