The film was shot with each actor speaking dialogue in his or her native tongue, which would then be dubbed over in the other language in post-production depending on the market. As such, the film has no "real" original version soundtrack.
Was shown as a theatrical feature in Germany and as an expanded two-part television mini-series in France. It was originally envisioned as a three-part mini-series.
Due to the international cast and crew, everybody would communicate in English on the set.
Julien Boisselier had to learn horse-riding for his role, and later vowed to never go anywhere near a horse again.
Armelle Deutsch had to use a body double for the close-up on her backside as she wasn't keen on having it bitten, but the director insisted on having a real bite.