This is the story of the urban police officer Salmander who, after somewhat accidentally killing his police horse in front of thousands of children, gets relocated to the location farthest north in Norway: Hellfjord.
Stig Frode Henriksen,
Ingrid Bolsø Berdal
Jannicke, Morten Tobias, Eirik, Mikael and Ingunn are on a snowboarding vacation in Jotunheimen. They are forced to take shelter in an abandoned hotel when Morten Tobias breaks his leg and ... See full summary »
Ingrid Bolsø Berdal,
Rolf Kristian Larsen,
Tomas Alf Larsen
Anna lives with her father Karl someplace in the outskirts of northern Norway. Karl killed his ex-wife and threw her newborn colored child into the sea when he discovered that she obviously... See full summary »
Erik Smith Meyer
Eirik Junge Eliassen,
In a world where families are allowed only one child due to overpopulation, a resourceful set of identical septuplets must avoid governmental execution and dangerous infighting while investigating the disappearance of one of their own.
Is the fjord witch just a legend or could it be that Satan's bride lives within the woods of Grytefjord? Does Tordenskjold find himself or perhaps somebody completely else? Who would win a ... See full summary »
Stig Frode Henriksen,
Jompa Tormann and his guests and family are brutally gunned down during an engagement party. Sami- and women-hating police officer Sid Wisløff is put on the case. Together with his colleague Unni Formen and Sami guide Peggy Mathilassi, Wisløff tries to find the guilty party, but Jompa Tormann survived and he wants revenge! Written by
WILHELM SCREAM: When the unconscious patient gets shocked with the defibrillator. See more »
In Sid Wisløff's flashback, where he "solves" his first case, turning in his father for moon-shining, Sid is caught drinking the last Coca Cola in the house. The bottle in the film is shown with a paper label. In the 70's, the time of the flashback, Norwegian Coke bottles had the logo painted on the bottles. They did not have paper labels. See more »
As most of you know, a dubbed movie is not nearly as good as the original. In this movie there is no exception. I've read all of the other reviews, and most of them is negative. But I think the reason is that the writers of the reviews are not from Norway. I myself am from Norway, and I didn't like the movie just because it from the same country as myself. Frankly, a lot of Norwegian films are horrible, but this one is one of the funniest parodies I've ever seen!
I've read comments with complains about bad acting, but that is one of the things that makes this movie so hilarious! Another thing is that the people from the southern half of Norway, thinks the way of speaking in northern Norway is funny, so you have to understand Norwegian to be fully able to enjoy this movie.
And you must consider that this movie is a low-budget film, so keep your expectations down, or you are doomed to be disappointed. If you want to see this film, and do not understand Norwegian, at least watch it with subtitles, cause the voice of the actors plays a big part in this movie.
9 of 10 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?