| Photos (see all 1 | slideshow) | Videos (see all 5 videos ) |
| Hugo Armstrong | ... | John Magee | |
| Rosalind Chao | ... | Chang Yu Zheng | |
| Stephen Dorff | ... | Lewis Smythe | |
| John Getz | ... | George Fitch | |
| Woody Harrelson | ... | Bob Wilson | |
| Mariel Hemingway | ... | Minnie Vautrin | |
| Michelle Krusiec | ... | Yang Shu Ling | |
| Leah Liang Lewis | ... | Banner Girl (as Leah Liang) | |
| Chris Mulkey | ... | Mills McCallum | |
| Jürgen Prochnow | ... | John Rabe | |
| Sonny Saito | ... | Higashi Sakai | |
| Graham Sibley | ... | Miner Searle Bates | |
| Mark Valley | ... | Stage Manager | |
| Robert Wu | ... | Li Pu |
Directed by | |||
| Bill Guttentag | |||
| Dan Sturman | |||
Writing credits(WGA) | ||
| Bill Guttentag | (screenplay) & | |
| Dan Sturman | (screenplay) & | |
| Elizabeth Bentley | (screenplay) (as Elisabeth Bentley) | |
| Bill Guttentag | (story) & | |
| Dan Sturman | (story) | |
Produced by | |||
| Violet Du Feng | .... | co-producer | |
| Bill Guttentag | .... | producer | |
| Joann Jacobs | .... | associate producer | |
| Michael Jacobs | .... | producer | |
| John Junkerman | .... | field producer | |
| Ted Leonsis | .... | producer | |
| Karen Lin | .... | line producer | |
| Dylan Nelson | .... | associate producer | |
| Dylan Nelson | .... | line producer | |
| Katie Strand | .... | associate producer | |
| Katie Strand | .... | line producer | |
| Izumi Tanaka | .... | associate producer | |
| Makiko Wakai | .... | associate producer | |
Original Music by | |||
| Phil Marshall | |||
Cinematography by | |||
| Stephen Kazmierski | |||
| Buddy Squires | |||
Film Editing by | |||
| Hibah Sherif Frisina | (as Hibah Frisina) | ||
| Charlton McMillan | |||
| Michael Schweitzer | |||
Casting by | |||
| Venus Kanani | |||
| Mary Vernieu | |||
Costume Design by | |||
| Dayna Pink | |||
Makeup Department | |||
| Lawrence Davis | .... | key hair stylist | |
| Klexius Kolby | .... | makeup department head | |
Production Management | |||
| Julia Mintz | .... | post-production supervisor | |
| Jiakun Zhang | .... | production manager: China Unit | |
Sound Department | |||
| Paul B. Clay | .... | sound designer | |
| Paul B. Clay | .... | sound supervisor | |
| Michael P. Cook | .... | dialogue editor | |
| Patrick Cyccone Jr. | .... | sound re-recording mixer | |
| John Haptas | .... | sound | |
| Scott Harber | .... | sound | |
| Mark Roy | .... | sound | |
| Ira Spiegel | .... | additional sound designer | |
| T.C. Spriggs | .... | assistant sound editor | |
| Greg Stacy | .... | co-supervising sound editor | |
Camera and Electrical Department | |||
| Jennifer Lai | .... | second assistant camera | |
| Chris Magee | .... | additional cinematographer | |
| Sean Prichard | .... | best boy grip | |
| Anthony Savini | .... | assistant camera: China unit | |
Animation Department | |||
| Trevor Smith | .... | title animator | |
Editorial Department | |||
| Rao Fu | .... | additional assistant editor | |
| Sara Mineo | .... | additional assistant editor | |
| Mike Sowa | .... | digital color timer | |
| Rooth Tang | .... | assistant editor | |
Music Department | |||
| Panu Aaltio | .... | composer: additional music | |
| Kronos Quartet | .... | original score performer | |
| Bill Pearson | .... | music editor | |
| Bill Pearson | .... | score mix engineer | |
Other crew | |||
| Martin Alcala | .... | production accountant | |
| Marina Brodskaya | .... | researcher | |
| Pakk Hui | .... | production associate | |
| Yu-Xing Ji | .... | production coordinator: China | |
| Morgan Alexander Jones | .... | production associate | |
| John Junkerman | .... | translator: subtitles | |
| He-Yong Kang | .... | location manager: China unit | |
| Judy Kim | .... | production attorney | |
| Zachary Leonsis | .... | researcher | |
| Xin-Ran Li | .... | assistant unit production manager: China unit | |
| Kiyoka Miyazaki | .... | production associate | |
| Lanier Nelson | .... | production intern | |
| Wena Poon | .... | translator: subtitles | |
| Deborah Ross | .... | title designer | |
| Wan-shun Shih | .... | researcher | |
| Emily Wang | .... | production associate | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Lost in Translation | Lone Star | Empire of the Sun | Mulan | Paris, je t'aime |
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
| Full cast and crew | Company credits | External reviews |
| News articles | IMDb Documentary section | IMDb USA section |
| Add this title to MyMovies |
This is a disturbing and fascinating film. It inter-cuts original newsreel film and film made by witnesses to the atrocity, face-to-camera reminiscence by some of the Chinese eyewitnesses, interviews (apparently made some years ago) with surviving Japanese soldiers who were involved in one part of the massacre, and a small cast of mostly American actors reading excerpts from diary entries, letters and other documents written by some of the 15 Europeans who tried so valiantly to maintain the "safe zone" in the old town of Nanking during the massacre.
As a history teacher, I have taught a little 20th century East Asian history. I knew of the Nanking massacre. I have read some of the documents used in the film and seen some of the still pictures. I hadn't seen any of the film before, though. It's very shocking stuff. That said, the most powerful and emotional moments of the film for me were the interviews. Especially the accounts of the old people, children at the time, who saw their family members killed or experienced rape.
Some of the comments I've read on the message boards here question whether this is a legitimate documentary. The Europeans (and some of the Chinese and one Japanese) are portrayed by actors. They do their job very well, but there is always a problem with dramatisation. How much can we trust the actors' interpretation of their lines? And how far has the editing gone? Then also, why choose just these people to represent the European community? Where were the Danish and British voices? Also, although they had tried to put themselves into character as prim missionary, grey businessman, reticent doctor, at least three of the actors were familiar faces to me, and in the beginning I found my thoughts wandering off the topic as I tried to identify them. (Mariel Hemingway, Jürgen Prochnow and Woody Harrelson.) Contrary to some of the voices on this message board, I don't think Nanking is anti-Japanese propaganda, or simply out to shock. I think the film makers are sincere when they say (through the words of their European witnesses) that the film does not set out to vilify the Japanese as a people. (Though I note that the Chinese witnesses uniformly refer to "Japanese devils" at least in the subtitling.) But isn't it often the case that a film made to condemn the atrocities of war is always likely to be interpreted differently depending on the prejudices the audience brings with them? If you already think the Japanese are devils, this film will confirm you in your belief. If you distrust Americans, you will find more fuel for your prejudice here. If you think all war is hell, you'll go away convinced that this film is a great contribution to the cause of pacifism.
I tend towards the latter. And I think I could use this film in class to teach history.