Meduzot (the Hebrew word for Jellyfish) tells the story of three very different Israeli women living in Tel Aviv whose intersecting stories weave an unlikely portrait of modern Israeli life... See full summary »
The new math teacher and new school principal discover the 16-year-old underachiever failing classes is really a genius, and the kid's own family's too busy relying on him to mend family fences to notice his brilliance either.
The story takes place in Haifa, Israel, in 1979, during three days before the Shabbat. A young woman trying to raise three children, work from home, and observe the strict Moroccan ... See full summary »
In the heart of Jaffa, Reuven's garage is a family business. His daughter Mali and his son Meir, as well as Toufik, a young Palestinian, work there. No one suspects that Mali and Toufik ... See full summary »
As a family from India moves in to a desert neighborhood in Southern Israel in the 1960's, the family's eldest, beautiful daughter discovers friendship and romance with the lovely local ... See full summary »
Or shoulders a lot: she's 17 or 18, a student, works evenings at a restaurant, recycles cans and bottles for cash, and tries to keep her mother Ruthie from returning to streetwalking in Tel... See full summary »
Everything is complicated in Yoni's life. He's almost 13, real gifted, but physically undeveloped and struggles daily to grow up before his threatening up-coming Bar Mitzva; He sells ... See full summary »
Zaza is a 31-year old Israeli bachelor, handsome and intelligent, and his family wants to see him married. But tradition dictates that Zaza has to choose a young virgin. She must be ... See full summary »
Meduzot (the Hebrew word for Jellyfish) tells the story of three very different Israeli women living in Tel Aviv whose intersecting stories weave an unlikely portrait of modern Israeli life. Batya, a catering waitress, takes in a young child apparently abandoned at a local beach. Batya is one of the servers at the wedding reception of Keren, a young bride who breaks her leg in trying to escape from a locked toilet stall, which ruins her chance at a romantic honeymoon in the Caribbean. One of the guests is Joy, a Philippine chore woman attending the event with her employer, and who doesn't speak any Hebrew (she communicates mainly in English), and who is guilt-ridden after having left her young son behind in the Philippines. Written by
During a screening of the film in Albany, New York, in 2009, co-director Etgar Keret stated that the title of the film is a reference to the fact that jellyfish drift in the sea and do not have much control over their fate or direction. See more »
Am I the only one that sees thru this crap? Lets start with the title - The big metaphor her - Jellyfish - drifting away, taken by the currents which carries them away as it pleases, like the "characters" in the film. GIVE ME A BREAK, I would be ashamed to submit this to my literature teacher at 9th grade in high-school. No (real) deeper meaning, no prose, the dialogue is very unauthentic, the stories inter-cut in random and meaningless ways and do not create a whole which is bigger than its parts. Heavy handed, edits and artificial framing that draw attention to themselves, and a long take that screams "I'm a long take, look at me!" Bad lighting and sound design. So the mother was a bad mother to her daughter, whose apartment is flooded, and is busy fund-raising to the homeless and poor while her daughter is homeless herself. Wow that's what I call deep irony - not.
6 of 14 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?