The all-day-life of Martini's family. The doctor Lele Martini lives with his children (Ciccio, Maria and Annuccia), his father Libero and the domestic servant, Cettina. Lele is a widow and ... See full summary »
Checco, an uneducated but self-satisfied fellow from Milan, who has always dreamed of becoming a police officer, fails his entrance exam for the third time. It must be said that at the oral... See full summary »
Life and work in a police station of Rome. The chief of the station, Giovanna Scalise, has arrived in town after a long period passed in the city of Palermo, Sicily, where she fought ... See full summary »
Being Spanish and a regular follower of the TV series Los Serrano who speaks Italian I was interested in having a taste of I Cesaroni since the first time I read about it in Sorrisi e Canzoni.
After some episodes watched I can say the producers of the remake have done a great work. The stories are adapted to Italian culture with minimum changes, as Italy & Spain, both being eurolatin countries are very similar in their idiosincrasy. I.e.: in the original he's from Madrid and she's from Barcelona, in the new version he's from Rome and she's from Milano. A perfect equivalent.
The cast is PERFECT, as they are perfect clones of the original cast, except for the friend of Marco, and Eva, who is a lot more cute in the Italian version. Rudy and the brother of Claudio Amendola in the series (I forgot his name) are amazingly identical to their Spanish counterparts.
I recommend this series to everyone (who speaks Italian) and want to enjoy some good and fun TV moments. And the same for Los Serrano.
Oh, a big bravo to Claudio Amendola, the main reason I started to see this series, as I'm a fan of his work in the Monnezza remake, Sottovento or I Mitici.
14 of 17 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?