She was working in a clothing boutique in Berilyovo, Moscow, 'til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes What was she to do? Where was she to go? She was out on her ... See full summary »
Eliana Tapia is "La Nany", a nasal-voiced woman from La Florida who changes the Valdivieso's family life just when she arrives at their house. Chilean remake of the popular American sitcom "The Nanny".
She was working in a bridal shop in Lanús, Buenos Aires 'Til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes What was she to do? Where was she to go? She was out on her fanny..... See full summary »
She was working in a clothing boutique in Berilyovo, Moscow, 'til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes What was she to do? Where was she to go? She was out on her fanny... So over the highway from Beryolivo to the Max Shatalin's door, she was there to sell makeup, but the father saw more She had style! She had flair! She was there! That's how she became the Nanny! Who would've guessed that the girl we've described was just exactly what the doctor prescribed? Now the father finds her beguiling, watch out, Dzhanna! And the kids are actually smiling, such joie de vivre! She's the lady in red when everyone else is wearing tan... The Flashy girl from Berilyovo, the nanny named Vika! Written by
After the second season, Gulya Nizhinskaya and the rest of the crew had a conflict (although it is impossible to know its exact nature, because the story is told differently by the actress and the production crew), she left and Vika's friend was recast. But to avoid fans taking it badly, the newly-recast friend was made a new character. That's why in the beginning Vera is Vika's best friend, but when her other best friend Galya resurfaces, Vera is nowhere to be found. See more »
To be honest, I was more than a a bit skeptical when I found that Russia was doing a remake of the cult American sitcom "The Nanny." My skepticism turned for the worse when I discovered that Russia was just one of **3** (!) countries (the other two being Greece and Argentina) that were remaking the show! I just didn't realize how a distinctly American humor could translate into other countries and what actress could possibly have the gull to re-create the role Fran Drescher practically owned? But when I was at my local Russian video store, I saw that they had the entire first season of this Russian version, so I thought "what the heck" and rented it, only to be pleasantly surprised! "My Wonderful Nanny" (a rough translation of the title) turned out to be quite a treat! Anastasya Zavorotnyuk did a bang up job filling in Fran Drescher's shoes and proved to be a worthy successor to the wonderfully comic actress, along with bearing an uncanny resemblance to her American counterpart. One other actor worthy of mention is Boris Smolkin, who is absolutely amazing as the Butler and gives Daniel Davis a real run for his money. That's right. Smolkin turned out to be much better than Davis and it's no use arguing. Anyone who has seen both will agree. The rest of the cast are pretty good, giving their own little zest to the familiar characters. For example, the Maggie character is much more sympathetic than the bitchy character Nicole Tom portrayed and the Maxwell character is not as idiotically loud-mouthed as the American version's. Same can be said for the Sylvia character, played by the Russian superstar Lyubov Polishchuk and Olga Prokofieva is having a field day with the obnoxious character of Dzhanna, much like Lauren Lane did with her C.C.
All in all, an amazingly well crafted remake and highly recommended to "The Nanny" fanatics everywhere, as well as for a casual Russian viewer.
19 of 26 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?