IMDb > Fei hap siu baak lung (2004)

Fei hap siu baak lung (2004) More at IMDbPro »

Videos (see all 3 NEW)
Fei hap siu baak lung (2004) -- US Home Video Trailer from Sony Pictures Home Entertainment
Fei hap siu baak lung (2004) -- Trailerfan.com - Trailer (Flash)
Fei hap siu baak lung (2004) -- Sinematurk - Trailer (Flash)

Overview

User Rating:
5.6/10   582 votes
MOVIEmeter: ?
Down 19% in popularity this week. See why on IMDbPro.
Director:
Wilson Yip
Writers:
Yiu Fai Lo (writer)
Wilson Yip (writer)
Contact:
View company contact information for The White Dragon on IMDbPro.
Release Date:
28 October 2004 (Hong Kong) more
Plot:
In this swordfighting comedy, a young noblewoman falls in love with a prince of the Imperial House. By accident... more | add synopsis
User Comments:
Enjoyed this better than "House of Flying Daggers" more (8 total)

Cast

  (Credited cast)
Cecilia Cheung ... Black Phoenix / White Dragon Jr.
Xiao Lung Ding ... Palace Guard #1

Avi K. Garg ... Deer Claw / Various Characters (voice: English version)
Shiu Hung Hui ... Deer Tai
Lei Liu ... Tian Sheng, First prince
Francis Ng ... Blindie / "Chicken Feathers"
Andy On ... Second Prince Tian Yang
Nay Suet ... White Dragon
Patrick Tang ... Gene
Kitty Yuen ... Tweetie
more
Create a character page for: ?

Additional Details

Also Known As:
The White Dragon (International: English title) (UK) (DVD title) (USA)
more
Runtime:
Argentina:93 min
Country:
Hong Kong
Color:
Color
Aspect Ratio:
1.85 : 1 more
Sound Mix:
Dolby Digital

Fun Stuff

Movie Connections:
Featured in "Troldspejlet: (#35.13)" (2006) more

FAQ

This FAQ is empty. Add the first question.
14 out of 26 people found the following comment useful.
Enjoyed this better than "House of Flying Daggers", 30 January 2005
8/10
Author: Ruby Liang (ruby_fff) from sf, usa

I chanced upon this film quite accidentally. It was double-billed with "Springtime in a Small Town" and lucky for me, simply enjoyed it wholeheartedly.

This is a 'martial arts' film, told like a folklore, in period costumes and sets (prince and palaces), yet with modern touches noted in the dialog exchanges. Among the scenes of sword fights, kung fu artists jumping, flying around in woods and forests, rooftops and walls, there are constant witty banters and the use of pun on colloquial idioms and visual references. If you know Cantonese, you're bound to be readily giggling with delight the way the fun-poking lines being tossed around by the actors and actresses. There is an endearing casual rhythm to how the words are thrown out, matching the action or movement at hand. An example of a modern touch (probably recognized by anyone who's familiar with using computers and the Internet): the sign of 'downloading' on screen is being 'borrowed' (where the subtitle is) to denote transference of mastery power from one character to another (our heroine of the story played by Cecilia Cheung, to be specific). Hm, ain't it cool!

I like "White Dragon" more than "House of Flying Daggers" - both had scenes of action sequences among trees and bamboo, a blind hero (in 'Dragon')/heroine (in 'House'), noble intentions - somehow the storyline is more substantial, lively and playful, and endearing in "White Dragon." There's no dispute as to how stylish the way "House of Flying Daggers" was cinematic ally presented, how lavish the costumes in colors and fluid in movements, yet like "Hero," there's a certain aloofness to director Zhang Yimou's two recent highly artistic filmic efforts (sort of precious but touch me not). While director Wilson Yip gave us a story that we can simply get down and literally rollick with the characters, laugh and cheer with them to the basic values of good triumphs over evil, and love can win and unite hearts.

With "House" - we are kept at a distance, just watching in awe how beautiful Zhang Ziyi is and the sceneries and props. With "Dragon" - we get to jump in and be next to Cecilia Cheung's "Litte White Dragon," her spunk, swiftness and warm smiles, and Francis Ng's "A floor of Chicken Feathers," the personable blind assassin with heart, gentleness and quiet moves. The way the film is directed appeals to both young and old. Another modern approach example: the scene in the shop, the words uttered (subtitle translations) reminded me of moments in 'teenage' films like Tina Fey's "Mean Girls." Some might find the humor 'silly', while some may take it as comic relief with ease.

"(Little) White Dragon" (2004) is available on DVD - yes, NTSC ALL region, widescreen, DTS sound, 93 mins., subtitles English and Chinese. For more info, try a search on "White Dragon" "Wilson Yip 2004" or can check out Asian DVD stores online. If you want entertaining action and drama, fun and wit, charming romance, non-heavy-handed treatment, give this film a chance. A literal translation of the film's Chinese title can be: "Little White Dragon: Tempestuous Sea of Emotions."

Other Zhang Yimou films worth seeing are: "Happy Times" (2001), "Not One Less"(1999), "Ju Dou" (1990), "Red Sorghum" (1987).

Was the above comment useful to you?
more (8 total)

Message Boards

Discuss this movie with other users on IMDb message board for Fei hap siu baak lung (2004)

Recommendations

If you enjoyed this title, our database also recommends:
- - - - -
Chik loh go yeung Wo hu cang long Elektra Wong Fei Hung Big Trouble in Little China
IMDb User Rating:
IMDb User Rating:
IMDb User Rating:
IMDb User Rating:
IMDb User Rating:
Show more recommendations

Related Links

Full cast and crew Company credits External reviews
IMDb Action section IMDb Hong Kong section Add this title to MyMovies

You may report errors and omissions on this page to the IMDb database managers. They will be examined and if approved will be included in a future update. Clicking the 'Update' button will take you through a step-by-step process.