Is there a place in the world for Yu Ming? He's a clerk at a convenience store in China, bored with his life. At a library, he spins a globe and stops it with his finger, which turns out to... See full summary »
Is there a place in the world for Yu Ming? He's a clerk at a convenience store in China, bored with his life. At a library, he spins a globe and stops it with his finger, which turns out to be touching Ireland. He reads about the country and teaches himself Gaelic, flies to Dublin, and finds to his chagrin that no one understands him. He assumes that his Gaelic is at fault, that is, until he walks into a bar looking for work. Written by
I found this short movie to be a perfect example of how language genocide can be a success. Today's Irish people think English, while believing there minds a souls, that there stories can be told with no subtitles. It's the image of the English linguistic imperialism at its best. Pipes, Bushmills, Guiness and a lady with no hair on her head. There used to be more Ireland beyond the shamrock. When one believes that a Chinese speaking one's national language, is just speaking Chinese... meaning not even the sound of it is no longer vaguely familiar, how sad can this be. this movie is more than just a movie,it is a sad story told in a amazingly light way, or just an outstanding in memoriam.
4 of 7 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?