Is there a place in the world for Yu Ming? He's a clerk at a convenience store in China, bored with his life. At a library, he spins a globe and stops it with his finger, which turns out to... See full summary »
Is there a place in the world for Yu Ming? He's a clerk at a convenience store in China, bored with his life. At a library, he spins a globe and stops it with his finger, which turns out to be touching Ireland. He reads about the country and teaches himself Gaelic, flies to Dublin, and finds to his chagrin that no one understands him. He assumes that his Gaelic is at fault, that is, until he walks into a bar looking for work. Written by
Ended up seeing "Yu Ming" when went to see "In America" and it made the trip to the cinema that night worthwhile. It was so much better than the main film and all I could talk about the next day. It makes you realise how defunct the Irish language really is, even though it's supposed to be our national language, but does so in a humorous and original way. The sequence where Yu Ming imitated Robert DeNiro in Irish had the whole cinema in stitches, and when he arrives here you really feel for him as nobody understands him after all his efforts at learning the language, especially when the barmen assume he's speaking in Chinese. On the whole I think this is one of the best shorts I have ever seen and know that next it's on TV I'll make an effort not to miss it.
8 of 8 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?