The film is based on the second book from the Adventures of Erast Petrovich Fandorin series of novels written by the Russian author Boris Akunin. The film takes place in 1877 during the ... See full summary »
Zhenya and Nadya go their separate ways. Nadya stuck with her bureaucrat boyfriend, married h im and had a daughter, also called Nadya. Zhenya married and had a son, Konstantin. Both later ... See full synopsis »
Anton belongs to the Forces of the Light as do his powerful girlfriend and apprentice, but his son is a powerful teenager from the Darkness and Anton protects him. When the balance between Light and Darkness is affected by the death of some evil vampires, Anton is framed and accused of the murders, and he chases an ancient chalk that has the power of changing the destiny of its owner. Written by
Claudio Carvalho, Rio de Janeiro, Brazil
Anton is seen jumping through an advertising of the film 9th Company (2005), the previous record holder at Russia's theatrical box-office. See more »
Blood stains on Anton's face during the party. See more »
Why does the wind come? To cover tracks where we have passed... so no one thinks we are still alive. It was long ago and no one can remember now how the Warriors of Light and the Warriors of Darkness clashed on the Bridge of Justice... how blood was spilled... how the great Jassar's heart could not bear it and he stopped the battle. But once, when the night is longer than the day, a new Great One will come and the world will be plunged into darkness. And nothing can save it, except...
See more »
The end credits of the filmmakers are displayed as signs and street advertising, as Semyon drives through the streets of Moscow in his Night Watch truck. See more »
After reading the book trilogy I was looking forward to these movies. As in any adaptation, not everything makes it the screen. The movie was OK, I like the supernatural subject matter so I was able to stomach watching the whole movie. What drove me crazy is the translation!!!! I speak Russian and the subtitles were totally off. I understand that some things don't translate literally but in some parts the subtitles had nothing to do with the words that the actors spoke. If anyone is in the industry, can you please enlighten us on the process of how the subtitles come about??? Do the people at FOX think that there will be no Russian speaking people watching the movie?
19 of 28 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this