In order to foil an extortion plot, an FBI agent undergoes a facial transplant surgery and assumes the identity and physical appearance of a terrorist, but the plan turns from bad to worse when the same terrorist impersonates the FBI agent.
A case of mistaken identity lands Slevin into the middle of a war being plotted by two of the city's most rival crime bosses: The Rabbi and The Boss. Slevin is under constant surveillance by relentless Detective Brikowski as well as the infamous assassin Goodkat and finds himself having to hatch his own ingenious plot to get them before they get him.
This film charts the rise and fall of Yuri Orlov, from his early days in the early 1980s in Little Odessa, selling guns to mobsters in his local neighbourhood, through to his ascension through the decade of excess and indulgence into the early 90s, where he forms a business partnership with an African warlord and his psychotic son. The film also charts his relationship through the years with his younger brother, his marriage to a famous model, his relentless pursuit by a determined federal agent and his inner demons that sway between his drive for success and the immorality of what he does. Written by
In the opening "Life of a Bullet" sequence during the opening credits, the ammo box on the conveyor belt ahead of the one the bullet is traveling in has a label in Cyrillic-lettered Russian. It translates as: S/N (Seriynyy Nomer, or "Serial Number") 83027 / Odessa, Ukraine / Code: DD / KOL-RO 1588. The second line spells "Odessa, Ukraine" the Russian way rather than the Ukrainian way. This is not an error; it is common practice on Ukrainian export ammunition to former Soviet client states, even non-Russian speaking clients. The third line uses the code letters "DD," presumably to denote the bullet type. The last line has two errors that seem to be deliberately inserted for English-speaking audiences. KOL is an abbreviation for KOLICHESTVO, or "number of," RO is an abbreviation for "rounds," and 1588 is the total number of cartridges in the crate. The standard Russian/Warsaw Pact term for items per package (like bullets) is Wtyka (SHTUKA > "Pieces") and is shortened as Wt. (Sht.). This was probably done to avoid confusion with the Western abbreviation "Wt." used to denote a package's weight. The letters "RO" for "rounds" should be "PU" or "PULI" for Puli, the Russian word for "bullets". See more »
Although Yuri states that the thousands of assault rifles in the storage warehouse are AK-47s, they are actually Czechoslovakian SA Vz.58s, distinguished by the different butt-stocks. See more »
[with Yuri and their parents standing next to them]
My name is Angel.
[while carrying her over to the Christmas tree display]
Her name really is Angel! Let's put her on the Christmas tree!
See more »
A movie about a gunrunner who arms the dictators, tyrants, and genocide-perpetrators of the world should not be this deliciously funny. Lord of War is story-telling perfection. The opening scene depicts the life of a bullet, from its creation in the factory to the moment it blasts through the head of a poor African child. Nicolas Cage is Yuri Orlov, the son of Ukrainian immigrants, who becomes the world's most successful arms dealer. Writer/director Andrew Niccol took every major world conflict of the part 25 years and seamlessly incorporated them into a smart, funny, complex story about violence, corruption, and the essence of warfare. Lord of War has no clear-cut, black-or-white, good-or-evil "moral of the story," but no intelligent observation ever does. It's just a fabulous film. "I never sold to Osama Bin Laden," Yuri tells the audience. "Not on moral grounds, but because his checks were always bouncing back then."
355 of 445 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?