Ladies in Lavender (2004)
Ursula Widdington: [Referring to the whole fish that Janet has cooked] Don't you think they look a bit sad?
Janet Widdington: Not at all
Ursula Widdington: We're learning English.
Janet Widdington: He may be, Ursula. You are making holes in the furniture.
Ursula Widdington: [to Andrea] Are you feeling better? Are you hungry?
[she gestures to show eating]
Janet Widdington: Oh, stop it, Ursula, you look like a cannibal.
Andrea Marowski: [Andrea is about to leave, turns to Ursula] I walk.
Ursula Widdington: Oh, good. Um... we have chicken for supper.
[Andrea looks at her, not understanding]
Ursula Widdington: Um, um...
[she picks up Janet's German-English dictionary, but stops before opening it]
Ursula Widdington: Oh! Uh, Hundchen zum Abendessen.
[subtitles: Puppydog for supper]
Andrea Marowski: [he laughs] Hundchen?
Ursula Widdington: Hundchen, ja.
Andrea Marowski: Das ist gut. Wiedersehen.
[subtitles: That's good. Goodbye]
Ursula Widdington: I'll see you later.
[Ursula looks out the window, waiting for Andrea to return]
Janet Widdington: He won't be here any sooner.
Ursula Widdington: No, I know, I just... I told him we were having chicken.
Janet Widdington: I think we should eat.
Ursula Widdington: No, let's wait. He's sure to be here soon.
[they have finished dinner, still waiting for Andrea to return]
Janet Widdington: I'm going to phone Pendered.
Ursula Widdington: All right.
Janet Widdington: [Janet goes to the phone] Trevannic 412, please, Mrs. Pengelley... Hello? Mr. Pendered?... Yeah, it's - it's Janet Widdington... Yeah, well - hello... Yes, we're rather worried about Andrea. We were expecting him for supper. And we...
[her face falls as she listens]
Janet Widdington: Oh, I - oh, I see... No, no - we didn't know... Yes... Well, thank you.
[she hangs up]
Ursula Widdington: Janet, what's happened?
Janet Widdington: They've gone.
Ursula Widdington: What do you mean?
Janet Widdington: I mean, Andrea's gone. With that woman.
Ursula Widdington: I don't understand.
Janet Widdington: Andrea and the Danilof woman were seen getting on the train to London.
Ursula Widdington: [Ursula begins to cry] Oh, Jan- Oh, Janet! No. Oh, Janet. No, oh no!
Janet Widdington: Don't, Ursula.
Ursula Widdington: Oh no...
Janet Widdington: Ursula.
Ursula Widdington: [Ursula sobs harder, her face in her hands] Janet!
Janet Widdington: Oh don't!
[she hugs Ursula, who clings to her and cries harder]
Ursula Widdington: Janet, Janet!
Janet Widdington: Don't. You mustn't, Ursula. No, you mustn't. Please!
[Dorcas stuffs a chicken while Janet listens to the radio in the next room and Andrea practices upstairs. Janet turns off the radio and comes into the kitchen]
Janet Widdington: Doesn't sound good. I can't listen anymore.
Dorcas: Don't know how you can stand it. Sounds like a strangled cat.
Janet Widdington: I meant the news!
Dorcas: Oh, right.
Janet Widdington: Do we have any parsnips?
Dorcas: Bit early for parsnips. Plenty of spuds, though.
Janet Widdington: Well, we shall have to have extra spuds. Potatoes.
[Ursula sits by Andrea's bed, watching him sleep. Dorcas bursts in]
Ursula Widdington: Shhh!
Dorcas: [she glances at Andrea, then says just as loudly,] Do you want tea?
Ursula Widdington: [whispering] Shh! You'll wake him up! I think I'll wait until Janet gets up from her nap.
Dorcas: Well, she's up.
Ursula Widdington: [still whispering] Is she? She hasn't been long. All right, I'll be down directly.
[she turns back to Andrea]
Dorcas: He isn't gonna run off.
[Ursula shoots her a look. Dorcas slams the door as she leaves, waking Andrea]
[Mr. Penruddocke arrives to play his violin for Andrea]
Dorcas: Wipe your feet.
Dorcas: All right.
[she motions him inside]
Dorcas: Just a minute, lift them up.
[he lifts one and shows her the bottom of his shoe]
Dorcas: And the other one.
[he lifts the other]
Dorcas: All right.
[Dorcas comes into Andrea's room, carrying a sack of potatoes and two buckets]
Dorcas: I got a job for you...
[They sit, peeling the potatoes]
Dorcas: [indicating the two buckets] You put the peel in here, and the spuds in here. You have done this before, haven't you?
[Andrea looks bored. He purposely throws a peel into the spud bucket]
[She fishes the peel out]
Dorcas: You put the peel in *here* and the *spuds* in here!
Andrea Marowski: "Spuds"?
Dorcas: Yes. Proper name's "potato," but we calls them "spuds".
[She holds up the potato she's been peeling]
Dorcas: Potato. Potato!
Andrea Marowski: Ah, "ziemniak".
Andrea Marowski: [forcefully] "Ziemniak"!
Andrea Marowski: [speaks in Polish, subtitled] You look like a potato.
Andrea Marowski: [speaks in Polish, subtitled] Actually, you look like a sack of potatoes.
Dorcas: It's no good, I can't understand a word you's saying.
[He shows her his potato, into which he has cut two eyes and a mouth]
Dorcas: And don't get artistic, just *peel* the blooming thing.