| Esther Gorintin | ... | Eka | |
| Nino Khomasuridze | ... | Marina | |
| Dinara Drukarova | ... | Ada | |
| Temur Kalandadze | ... | Tengiz (as Temour Kalandadze) | |
| Rusudan Bolqvadze | ... | Rusiko (as Roussoudan Bolkvadze) | |
| Sasha Sarishvili | ... | Alexi (as Sacha Sarichvili) | |
| Duta Skhirtladze | ... | Niko (as Douta Skhirtladze) | |
| Abdellah Moundy | ... | Le berbère (as Abdallah Moundy) | |
| Mzia Eristavi | ... | Dora | |
| Misha Eristavi | ... | Fils Dora | |
| Zoura Natrochvili | ... | Voisin (Mika) | |
| Alexandre Makhorablichvili | ... | Fonctionnaire | |
| Micha Moudjiri | ... | Directeur usine | |
| Jacques Fleury | ... | Homme d'affaire 1 | |
| Frédéric Payen | ... | Homme d'affaire 2 | |
| Manon Abacjodze | ... | Postière 1 | |
| Manana Taralachvili | ... | Postière 2 | |
| Irina Toukhoulova | ... | Professuer fac | |
| Médéa Roinichvili | ... | Voisine | |
| Iago Demetrachvili | ... | Père Alexi | |
| Gotcha Darbaidze | ... | Otar en photo | |
| Vaja Jalagania | ... | Photographe | |
| Malamine Sissokho | ... | Chauffeur taxi | |
| Sarah Chaumette | ... | Hôtesse de l'air |
Directed by | |||
| Julie Bertuccelli | |||
Writing credits | ||
| Julie Bertuccelli | (written by) & | |
| Bernard Renucci | (written by) | |
| Roger Bohbot | (adaptation) | |
| Alda Engoian | (translation) and | |
| Gotcha Djavakhichvili | (translation) and | |
| Miguel Machalski | (translation) | |
Produced by | |||
| Sébastien Delloye | .... | co-producer: Entre Chien et loup | |
| Diana Elbaum | .... | co-producer: Entre Chien et loup | |
| Yael Fogiel | .... | producer | |
| Laetitia Gonzalez | .... | associate producer | |
| Jana Sardlishvili | .... | executive producer: Studio 99 (as Jana Sardlichvili) | |
Cinematography by | |||
| Christophe Pollock | |||
Film Editing by | |||
| Emmanuelle Castro | |||
Casting by | |||
| Stéphane Batut | |||
Production Design by | |||
| Emmanuel de Chauvigny | |||
Costume Design by | |||
| Nathalie Raoul | |||
Makeup Department | |||
| Msia Kentshiashvili | .... | hair stylist (as Mzia Kentchiachvili) | |
| Msia Kentshiashvili | .... | makeup artist (as Mzia Kentchiachvili) | |
| Françoise Ben Soussan | .... | hair stylist: Paris | |
| Françoise Ben Soussan | .... | makeup artist: Paris | |
Production Management | |||
| Sylvie Caillabet | .... | post-production manager | |
| Mat Troi Day | .... | production manager | |
| Adam Marchand | .... | assistant unit manager | |
| Jean-Philippe Moreteau | .... | assistant unit manager | |
| Regis Saillard | .... | unit manager (as Régis Saillard) | |
Second Unit Director or Assistant Director | |||
| Elsa Amiel | .... | second assistant director: Paris | |
| Marine Kulumbegashvili | .... | first assistant director (as Marina Kouloumbegachvili) | |
| Gabriele Roux | .... | assistant director | |
Art Department | |||
| Bruno Albanti | .... | assistant set decorator: Paris | |
| Besarion Gelashvili | .... | assistant art director (as Bessarion Guelachvili) | |
| Gia Laperadze | .... | assistant art director (as Guia Laperadze) | |
| Virginie Noël | .... | set decorator: Paris | |
| Mamuka Tkeshelashvili | .... | set designer (as Mamouka Tkechelachvili) | |
Sound Department | |||
| Thomas Gauder | .... | sound mixer | |
| Aline Gavroy | .... | foley recording mixer | |
| Olivier Goinard | .... | sound editor | |
| Olivier Goinard | .... | supervising sound editor | |
| Alex Hudd | .... | sound consultant: dolby | |
| Xavier Marsais | .... | foley artist & post-synchronization recording | |
| Henri Morelle | .... | sound | |
| Stéphane Morelle | .... | sound assistant | |
| Arnaud Rolland | .... | assistant sound editor | |
| Arnaud Rolland | .... | sound editor | |
| Philippe van Leer | .... | foley artist (as Philippe Van Leer) | |
Camera and Electrical Department | |||
| Arnand Cousin | .... | electrician: Paris | |
| Lucilio Da Costa Pais | .... | electrician | |
| Eric Lesage | .... | electrician | |
| Cyril Liberman | .... | camera operator (as Cyrille Liberman) | |
| Olivier Regent | .... | chief electrician (as Olivier Régent) | |
Casting Department | |||
| Marion Touitou | .... | casting: children | |
| Isabelle Ungaro | .... | extras casting | |
Costume and Wardrobe Department | |||
| Dolores Gonzalez | .... | wardrobe (as Dolorès Gonzalez) | |
| Keti Palavandishvili | .... | wardrobe (as Ketty Palavandichvili) | |
| Filippa Russo | .... | chief costumer | |
Editorial Department | |||
| Serge Anthony | .... | grader | |
| Julie Delord | .... | assistant editor | |
| Thomas Glaser | .... | assistant editor | |
| Bruno Patin | .... | color timer | |
Music Department | |||
| Dato Evgenidze | .... | composer: song "Poissons" | |
| Vladimir Spivakov | .... | musician: piano for Pärt's "Spiegel im Spiegel" | |
Other crew | |||
| Samantha Mialet | .... | production assistant | |
| Maria Moutot-Tolomio | .... | location manager | |
| Sandrine Pillon | .... | production assistant | |
| Els Rastelli | .... | script supervisor | |
| Rémi Roy | .... | administrator | |
| Martine Vidalenc | .... | production assistant | |
Thanks | |||
| Jean-Louis Bertuccelli | .... | thanks | |
| Emmanuel Finkiel | .... | thanks | |
| Otar Iosseliani | .... | thanks | |
| Recent Posts (updated daily) | User |
|---|---|
| How ironic | alishiek |
| Highly rated, but supremely dull | SurrenderToto |
| What's the name of the song everybody sang and danced to? | chrismcoppock |
|
|
|
|
|
| Persepolis | Kings & Queen | I've Loved You So Long | Saving Face | Those Who Love Me Can Take the Train |
|
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
| Full cast and crew | Company credits | External reviews |
| News articles | IMDb Drama section | IMDb France section |
Three women -- a grandmother, a middle-aged daughter, and a university-student granddaughter, live together, male-less, in Tblisi amid post-Soviet economic collapse. An occasional hard-currency bill shows up in letters from a beloved son/brother/uncle, who has qualified as a physician but is working as a clandestine laborer in Paris. The women snap at each other, manipulate one another, and confront life as best they can, each from her own perspective and unique experience. There is a large apartment filled with treasured bibelots and French books, and the suggestion of a more respectable, Tchekovianly Francophile pre-revolutionary past.
An image, among many arresting ones in the film: during a thunderstorm the power has gone out, as it frequently does in crumbling Georgia along with the water and the gas, and the apartment is lighted by candles, allowing the granddaughter to study and to be bathed in a kind of De La Tour luminescence. Then the storm ends, the power comes on, and the magic effect yields to harsh electric whiteness. The three generations peel off electronically: mother tunes in local radio to Georgian pop, grandmother turns on the black-and-white TV to watch a comfortingly boring Soviet-style newscast on a new dam (for her, order has gone and all is lost), granddaughter pops a rock cassette into her player and continues to study in a room suddenly flooded with a light in which everything seems more banal, including herself. Great stuff.
The dramatic anchor of the film is an extraordinary performance from the ninety-year-old Esther Gorontin. This is anything but a sweet old lady: she is misanthropic, querulous, petulant and willful, and when she and her daughter are not spitting and spatting, she immures herself in self-satisfied nostalgia, muttering in Russian (never Georgian) that things were better under Stalin. The beloved son is yearned for, spoken of and asked about compulsively, something that is ostensibly treated by her daughter as a tolerable quirk of age, to be humored -- but you can tell it hurts. Stalin and Soviet order are long gone, and son Otar's absence (which is far greater than she is supposed to realize) has left the other huge void in her life. The family's Francophilia allows Otar's experiences in Paris (which are shown to have in reality been quite miserable) to be lived via a romanticized vicariousness that is fed by each letter, always in stiff, old-fashioned French.
Language is an issue, both for Georgia and for the cast, since only the striking, Jeanne-Moreauesque Nino Khomasuridze, who plays the mother, is a native Georgian and speaks the language. Gorontin is Polish, but speaks French and Russian, as does the granddaughter Dinara Drukarova, who is faultless as a bright young woman who keeps much inside and, as the absent Otar puts it in a letter, "rounds out the angles" in the family until, as young people do, she suddenly explodes at her mother with all her long-repressed, Hamletian resentment and spite (and, as young people do, does this at the worst possible emotional moment). Drukarova learned some Georgian for the occasion, but Gorontin understandably refused to do so. Writing and managing the script must have been nightmarish, but the way in which the characters switch from Russian to Georgian and back depending on context and interlocutor seems entirely realistic for post-Soviet Georgia, and the use of French as a language of refuge and a bastion of dignity is in this context completely plausible.
The film will no doubt hold special resonance for woman viewers -- the depiction of a universe from which men are kept at a distance, and of the bitter joys of aging and of inter-generational love and tension is all done with heartbreaking accuracy. But Julie Bertucelli's first film is, with a lot of help from the tremendous Gorontin, some kind of masterpiece and should sweep viewers of all genders and generations off their feet.