7.0/10
582
18 user 14 critic

The Keeper: The Legend of Omar Khayyam (2005)

Trailer
1:59 | Trailer
Kamran is a 12 year old boy in the present day who discovers that his ancestor is the 11th Century Mathematician, Astronomer, Poet of Persia, Omar Khayyam. The story has been passed down in... See full summary »

Director:

Videos

Photos

Edit

Cast

Cast overview, first billed only:
...
Kamran
...
...
Malikshah
...
Imam Muaffak (as Rade Sherbedgia)
...
Miss Sangorski
...
Hassan Sabbah
Marie Espinosa ...
Darya
...
Miss Taylor
...
Coach Fielding
Kevin Anding ...
Timmy
...
Nader
Daniel Black ...
Little Omar
Dariush Iran Nezhad ...
Grandfather (as Daryoush Irannejad)
Richard Dillard ...
Mansour's Boss
Furkal Fayziev ...
Assassin
Edit

Storyline

Kamran is a 12 year old boy in the present day who discovers that his ancestor is the 11th Century Mathematician, Astronomer, Poet of Persia, Omar Khayyam. The story has been passed down in his family from one generation to another, and now it is his responsibility to keep the story alive for future generations. The film takes us from the modern day to the epic past where the relationship between Omar Khayyam, Hassan Sabbah (the original creator of the sect of Assassins) and their mutual love for a beautiful woman separate them from their eternal bond of friendship. Filmed almost entirely on location in Samarkand and Bukhara, Uzbekistan. Written by Kayvan Mashayekh, Writer/Director "The Keeper: The Legend of Omar Khayyam"

Plot Summary | Add Synopsis

Taglines:

Love, Destiny, Faith.....eternal truths from a genius with the soul of a poet


Motion Picture Rating (MPAA)

Rated PG for violence and a scene of sensuality | See all certifications »
Edit

Details

Official Sites:

Country:

Language:

|

Release Date:

10 June 2005 (USA)  »

Also Known As:

Omar  »

Filming Locations:

 »

Box Office

Opening Weekend:

$10,476 (USA) (24 June 2005)

Gross:

$224,512 (USA) (5 May 2006)
 »

Company Credits

Production Co:

 »
Show detailed on  »

Technical Specs

Sound Mix:

Color:

Aspect Ratio:

1.85 : 1
See  »
Edit

Did You Know?

Trivia

Co-writer Belle Avery was a Bond girl. She appears as the girl in the boat in the pre-title sequence of The Living Daylights (1987), where she is credited under the name of Kell Tyler. See more »

Goofs

The Alalamut (Aluh Amut) Castle, center of operation of Hassan-e-Sabah is actually 670 miles (1048 Kilometers) away from Nishapur (Nishabur) the capital of Malik Shah. See more »

Quotes

Omar Khayyam: Make the most of what time we yet may spend, before we too into dust descend; dust to dust, under dust to lie without song, without wine, without end. Though you may have lain with a mistress all your life, tasted the sweets of the world all your life, still the end of the affair will be your departure, it was a dream that you dreamed all your life.
See more »

Soundtracks

From Here To Beyond
Performed by Shani Rigsbee
Written by Shani Rigsbee
Published by Cherokee Charm Music (ascap)
Courtesy of Cherokee Music Group
See more »

Frequently Asked Questions

This FAQ is empty. Add the first question.

User Reviews

 
Pleasantly Disappointed
22 August 2005 | by (United States) – See all my reviews

Good film, but left me feeling unsatiated. One main criticism: NOT A SINGLE VERSE OF KHAYYAM'S POETRY READ OUT IN THE NATIVE PERSIAN LANGUAGE!!! It would not have cost a single penny and would have given so much more weight to the character of Khayyam. Other more minor criticisms: the dialogue was very elementary and the depth of the characters wasn't allowed to be fully developed (perhaps constrained due to 90 min. length of the film)... I didn't feel the depth of the characters, particularly, Khayyam's character. This man was a genius, but came across as a very simple man, at times babbling words in English (again, Fitzgerald's version of the more authentic and melodious Persian original) that wouldn't make much sense to the average viewer. The reason no Persian verse was spoken in this movie may have been because Khayyam was played by a non-Persian, Bruno (though he may be multilingual and talented), who probably hasn't ever read Khayyam in its original form (conjecture on my part). Why subtitle the characters living in U.S. (the Iranian-Americans) and not subtitle Khayyam who never spoke a word of English in his life?? I felt this really detracted from the character of Khayyam and his story. The best actor in the film, really, was Redgrave. I don't think the others carried the weight of those they were trying to emulate, particularly, Khayyam and Malek Shah. Overall, though, the movie is not bad. I think for this being his first film, Mashayekh deserves a good acknowledgment! He is obviously quite talented and I hope to see more films from him. In this film, though, in trying to cover too much and such an important subject (the Legend of Omar Khayyam), and trying to anglicize the project too much for a western audience (perhaps due to financial restrictions), that, in the end, Mashayekh perhaps lost what he was trying to "Keep" in the first place.


12 of 19 people found this review helpful.  Was this review helpful to you?

Contribute to This Page

Create a character page for:
?