Edit
Shaolin Soccer (2001) Poster

Alternate Versions

The U.S. version removes several scenes, including:
  • the early concert performance


  • the scene where Mui gets her new look


The DVD contains some additional scenes which can be viewed via integrated branching:
  • a dancing number at the bakery with various pedestrians. This comes right after Sing meets Mui for the first time.


  • when Sing gives Mui the shoes different lines are spoken and he introduces her to the team. Mui then has an argument and a fight with her boss.


  • at the end a couple of outtakes.


Some of the changes to "Shaolin Soccer" found in the new Miramax U.S. cut:
  • The film has been shortened from 102 minutes to just over 80


  • The opening titles have been deleted. Replaced by main title over generic "Asian" background.


  • The opening B&W bribery scene between Golden Leg and Hung has been deleted.


  • A musical sequence with Sing and the gang outside of Mui's sweet roll shop has been reinstated.


  • Dialog has been removed between Sing and Iron Head during the club scenes, and the song they perform is in a major key, rather than the original minor key.


  • Also gone are some of the bottle-to-head smashes on Iron Head.


  • The vomit and fart gags have been deleted from Sing's first soccer attack in the streets.


  • All the initial meetings with the Brothers have been shortened.


  • The film is dubbed into English, thus not allowing time for the true translation of the screenplay. Dialog is often without the meaning the original version contained.


  • Sing's apartment scene is deleted.


  • The first of the two iterations of the "egg" joke with Little Brother and Iron Short during soccer training remains in the Miramax cut.


  • Golf course scene between Hung and Golden Leg has been cut out.


  • The final soccer match has a variety of cuts in it, mostly to take out the more extreme visuals featuring blood and violence.


  • A cover version of "Kung Fu Fighting" is used over the last scene of the film and the end credits, removing the score entirely.


  • References to Team Evil's use of illegal American drugs have been replaced with references to "training."


For the US theatrical version, Chinese text that appears on objects in the film has been digitally altered so that it is in English, (examples: the "Shaolin Forever" sign, the Time Magazine ad.)

See also

Trivia | Goofs | Crazy Credits | Quotes | Connections | Soundtracks

Contribute to This Page