No wonder Bisexual Attorney Alain is confused. He's bedding his female boss, his guilty of murder client, the client's hairdresser girlfriend and a precocious boy who knows what he wants ... See full summary »
Annecy is no tourist destination for three working-class Algerian brothers and their father, in the months after their mother has died. Marc is deeply troubled: he tries to stiff drug ... See full summary »
This is a combination coming out and first love story. The swimmer and diver Lucard is interested in attractive Martin. The film follows the characters' coming out with all its difficulties... See full summary »
Marcial Di Fonzo Bo,
17-year old Murat from Turkey, living in Berlin, Germany, slowly discovers his homosexuality. His older brother Osman, head of the family since the father's death, wants him to finally lose... See full summary »
Nicolas, a handsome, young waiter, is befriended by Frédéric Delamont, a wealthy middle-aged businessman. Delamont, a man of power, influence and strictly refined tastes, is immediately ... See full summary »
After his gay cousin dies from hepatitis, young Laurent, who lives with his best friend Carole, falls in love with Cedric, a plant scientist. He's afraid to inform his conservative parents that he is gay.
No wonder Bisexual Attorney Alain is confused. He's bedding his female boss, his guilty of murder client, the client's hairdresser girlfriend and a precocious boy who knows what he wants and tries to convince Alain that 'he can have it all'. Written by
Havan Ironoak <Havan_Ironoak@bigfoot.com>
No wonder the French like Jerry Lewis slapstick. The subtitles they see in his films shown in France must be like the actual dialogue of this homegrown attempt at a verbal rendering of the same kind of meaningless nonsense. Add a little skin, a little "confusion des genres," a little mad racing around, and some highly implausible courtroom and backroom high jinks, and you have something close to what the Marx Brothers might have done had they been inclined to do it in drag with some R-rated messing around.
I know enough French to appreciate some of the scenes in which everything is made up of non sequiturs and oblique angst, especially those between Alain and Laurance. There is a degree of cleverness that has a certain appeal. But the actors cannot even at their best overcome a plodding direction of a script that probably reads better than it looks on screen.
Once again comes an example of the maxim that in comedy, timing is everything. Add to that the usual caveat that much can be lost in translation.
3 of 8 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?