The English subtitles for the "Lumberjack Song" show the same lyrics as the English version ("I wish I'd been a girlie, just like my dear papa/mama" [both were used]). However, it doesn't take a German to notice that Michael is clearly singing "Uncle Walter" at the end of the line (so as to rhyme with the German word for "bra", namely "Bustenhalter"). See more »
The Beatles did it, Abba did it, Monty Python followed
For the obsessed fan, a rare treat. For non-python people probably just a strange foreign curiosity. Yes, it is real. The Beatles sang in German, Abba sang in German; and then Monty Python acting on an invitation made two episodes for German / Austrian television in 1972.
It is essentially the same concept as an English episode, but in German. The paintings by Albrecht Dürer, fall victim to silly animations. Little Red Riding Hood shows up too. A number of familiar sketches, including the Lumberjack song, work as well in German as they do in English. For those familiar with the original series, it is a very nice mix of known and new material.
In fact, some material has been re-used later with new voice-overs, the Philosophers football match and the Silly Olympics for example, turn up at the Hollywood Bowl performance in 1982 (but the caption gives it away: Epikur is the German name for Epicurus).
All in all, it is for fans only. Relatively unknown and only the first episode is included on the 'Monty Python Live' DVD. The DVD quality is poor. Apparently no German DVD is available! Pity.
Nevertheless, for real fans, it's 'Go get it now!'.
12 of 13 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?