The "Edge of the City" means Menidi, a poor suburb on the edge of pulsating Athens (the city). Menidi harbours many Cosssack Greeks. They are also called "pontios", ethnic Greeks from the ... See full summary »
The "Edge of the City" means Menidi, a poor suburb on the edge of pulsating Athens (the city). Menidi harbours many Cosssack Greeks. They are also called "pontios", ethnic Greeks from the Black Sea dispersed through the ex-Southern Soviet Union in the Stalin era. The "pontios" have returned to Greece en masse after the demise of the USSR. The parents speak mostly Greek, but the teenage children speak a hybrid Russian-Greek language which reflects their lack of identity and marginalization in Greece's highly xenophobic society (the only EU country where no minorities exist!...officially). The teenagers' marginalization leads them to the core of the film's theme: the lives of petty crime and prostitution which these second or third class Greeks lead. Their camaraderie, the way they mock each others' dealing in homosexuality, their sexual and criminal exploitation by rich Greeks, their own exploitation of prostitutes, sexual and moral ambiguity all lead to the film's defining! Written by
This is my second or third Greek movie I guess, so I have no idea if this is the best one ever, but it is a very good one to say the least. I did not really want to see this one because I was not in the mood for a depressing hustler story or a foreign gaythemed drama, but that's not really what this movie is about. I would rather call it a lost generation movie with a lot of attention to immigration problems and drug abuse. I urge the main lead to learn English (or French) and try it abroad, because he has talent. the rest of the cast wasn't that good. Check it out if you get the chance, it's really not a gayhustler movie as the people might want you to believe
3 of 4 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?