Lisbon, Marseilles, Naples, Athens, Istanbul, Cairo, Aden, and Bombay. Along with a university teacher and her little daughter, we embark on a long journey, experiencing different cultures and civilizations.
Manoel de Oliveira
Filipa de Almeida,
A formerly rich Czech-Australian emigrant comes to a tiny, poor and sleepy Greek Island to rethink her life. Suprisingly she develops a sincere relationship with two other women who each in... See full summary »
On the isle of Rhodes, Katherine, an expatriate English photographer, lives with her daughter. A young local wants to encourage tourism, so he commissions a sculpture of the Unknown Tourist... See full summary »
The battle of the sexes? The forces of despair and seduction? On S. Miguel in the Azores, Rogério, a young man with old money, and his enigmatic wife Leonor host a garden party at their ... See full summary »
Manoel de Oliveira
Any intention of weighing up the worth of any interpretation of the complicated personality of Federico García Lorca's YERMA obliges anyone with a long enough memory to go back to the 70s, when the brilliant actress Nuria Espert was touring the theatres of Spain with her unforgettable performance. Everything else since then inevitably becomes tangled up in comparisons.
Pilar Távora had no intention of imitating anything previously done by anybody; she is an expert, I think we can say that, on Andalucían culture in general, and the flamenco world in particular. Whether Aitana Sánchez-Gijón was the ideal choice remains very debatable; there was something that did not quite ring true in her portrayal of Yerma, an extremely intense rôle torn by her frustrated acceptance of what life has organized for her and her impossible love for another man. The violent passions which could only come out of an Andalucían soul seem to have been, perhaps, just beyond her reach. Juan Diego ("el señorito" in "Los Santos Inocentes", 1984) played well his part of Yerma's husband, stoically bearing up as well as he could, especially under the difficult threat of having to use an accent from the deep south, the province of Huelva. María Galiana only had to be her unrepeatable self: her theatre experience may well have helped out in the making of the film.
Acacio de Almeida's photography was pretty good, ably helped by Vicente Sanchez's music setting, which sounded just a little plagiaristic at times.
I give Pilar Távora's courageous attempt six out of ten, and that might just be a little generous.
WARNING: the Spanish language used is highly regionalistic and may prove rather difficult for students of the language, not helped by some microphone failures in softly spoken lines.
2 of 6 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?