Two Italians are on holiday in Aspen in Colorado. The first one is Lorenzo whose daughter is crazy about Luke Perry (Beverly Hills 90210 actor) and wants to meet him at all costs. The ... See full summary »
Christian De Sica,
Trainer Oronzo Canà is called to manage Longobarda, the team of a small town of Northern Italy, when it's promoted to the First Division. His only task is not to go back to the Second ... See full summary »
While visiting Universal Studios in Hollywood along with their respective families, two Italian tourists get on a real time machine and got lost in time. Professor Mortimer effort to rescue... See full summary »
Christian De Sica,
Francesco Taramelli is a psychoanalyst who is dealing with three patients going through various hurdles in their love lives: Marta is chasing a deaf-mute man who has stolen things from her ... See full summary »
Marco Sperelli is a teacher, he is divorced and he is sent to work in Corzano, a town near Naples. The first day of work he finds in the school only the school-caretaker and few girls and ... See full summary »
Three stories, three characters all played by Verdone. The first is an awkward young man, who meet a Spanish tourist in Rome. The second has planned a trip towards East with a suitcase full... See full summary »
I'm rather expert in this kind of film, I've seen many by and with Christian De Sica, whom I consider very skilful.Simpatici e antipatici is not, like other films of the same kind and language, based mainly on sex and vulgarity, but it makes fun and reflects parts and attitudes of Italian high society, such as attitudes towards bankrupt, secret lovers and humble people like the workers in the club. De Sica is typical Italian scoundrel, who betrays his wife and doesn't spend time with his too fat daughters; in the end produces a smart and entertaining effect, especially using characters like Gianfranco Funari, who entertains with his seriousness and importance. The joke "Firmato Badoglio" is very enjoyable.Language can be a problem, because it's spoken with Roman accent and only Italians or people who know dialects very well will understand it. Any translation won't preserve the film's highly enjoyable charm.
3 of 6 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?