France, 1815. After his defeat at Waterloo, Napoleon heads for exile. Royalists occupy Paris and attempt to restore the monarchy. However, the battle doesn't seem to be over. On July 6, ... See full summary »
Twelve-year-old Antoine falls profoundly in love with a voluptuous but suicidal hairdresser, a formative experience he never forgets. Much later in life, he seeks to repeat his romance by ... See full summary »
Set in the early 1910s at a time of passionate artistic experimentalism, and based on biographical fact, this is the story of Vaslav Nijinsky, the young and brilliant but headstrong premier... See full summary »
George De La Pena,
In Nazi-occupied Paris, a young accompanist named Sophie Vasseur gets a job with famed singer Irene Brice. As Irene's husband Charles, a businessman collaborating with the Nazis, wrestles ... See full summary »
Colonel Chabert has been severely wounded in the French-Russian Napoleonic war to the point that the medical examiner has signed his death certificate. When he regains his health and memory... See full summary »
Grieving after the death of her young son Joseph, novelist Betty Fisher enters a dark depression. Hoping to bring her out of it, her mother Margot arranges to kidnap another child, Jose, to... See full summary »
Camille don't like the man her mother seen. She still dreaming about her father who's living in New York. One day, she saw her mother arguing with a woman prowling around her house for some... See full summary »
This reminds me a lot of Dangerous Liaisons (1988) and Valmont (1989) in its cynicism and sharp wit. Set in France during the same time period (the eve of the French Revolution--that's the eighteenth century, reviewers), Ridicule concentrates not so much on sexual intrigues (although there is plenty of that) but on cynical wit as though in homage to Voltaire, France's master of satire whose spirit is suffused throughout.
First a warning. Don't let the rather gross crudity of the opening scene mislead you. That is meant merely as satire, not as a presaging of further crudities to come. It is also meant as a kind of cinematic joke since there is no comparable female nudity in the entire film. Indeed, there is no comparable, shall we say "expression," anywhere in legitimate filmdom that I am aware of. So let it pass or close your eyes.
Charles Berling stars as Gregoire Ponceludon de Malavoy, a country engineer who comes to Versailles to get financial backing to drain a swamp to save the peasants who are dying of mosquito-borne disease. ("Peasants feed aristocrats as well as mosquitos.") He discovers very quickly that a way to an audience with Louis XVI is through gaining a reputation as a clever courtier. Guided by M. Bellegarde (Jean Rochefort), a retired courtier himself, Ponceludon quickly picks up the games of wit and ridicule that reign at court. His quick and clever mind and youthful good looks gain the attention of the king's mistress, Madame de Blayac (Fanny Ardant) who demonstrates how access to the king can come through her bedroom. Ponceludon is sincere only in his desire to drain the swamp and so readily allows himself to become another of Blayac's lovers in exchange for a chance to present his program to Louis XVI.
At the same time he meets Bellegarde's daughter Mathide (Judith Godrèche), an idealistic beauty with a scientific bent, who is betrothed to a dying old man of wealth and position. They fall in love, but their differing agendas keep them apart.
What makes this film such a delight is the delicious way it satirizes the decadent court of Louis XVI. The dramatic irony is superb and absolute in the sense that at no time does director Patrice Leconte give even the slightest hint that any of the byzantine sycophants at court are aware that Danton and the Terror await them. Throw in the impending Industrial (and scientific) Revolution symbolized in the form of Ponceludon and Mathide, and the ancien régime with its antiquated feudal titles and corrupt privilege is seen for what it was, a parasitic anachronism, ripe to rot for destruction.
The sets, the direction and especially the acting are excellent. Veteran Rochefort is particularly good in a part that depends on a directive and expressive face amid the whispers at court. Berling is smooth and believable as a man with a noble mission, adroit at repartee, love and dueling, a modest and earnest hero.
Godrèche is good, but seems a little restrained here. She is an impossibly healthy, handsome beauty no man could resist. I first saw her as a 17-year-old in The Disenchanted (1990) where her adolescent charm was carefully and craftily displayed by director Benoît Jacquot. Here Leconte concentrates on her strength of character.
Fanny Ardant's Madame de Blayac is a Machiavellian mistress of love's duplicity, very much like the Marquise de Merteuil from Dangerous Liaisons and Valmont. Her performance compares favorably with that of Glenn Close and Annette Bening, respectively, although there is an earthy quality to Ardant that seems most realistic. Her character is also more vulnerable.
The sets are sumptuous without being artificially showy. The gray, high-topped wigs and the beaked-nosed masks at ball are charming and, along with the gilded attire, the caked makeup, etc., somehow suggest the true state of costume and personal hygiene circa 1784, reminding me that in those days people did not generally wear underpants or take showers.
Some bon mots:
"The soul of wit is to know one's place."
When asked by the king to say something witty about the king himself, Ponceludon returns: "The king is not a subject." The king asks if this is not a (lowly) pun, but is assured that it is a "play on words."
When Blayac discerns that Ponceludon is not entirely smitten with her, she responds, "Learn to hide your insincerity so that I may yield without dishonor."
The film closes with a scene in England on a cliff overlooking the English channel. Bellegarde and another reflect on the changes after the revolution: "Wit was the very air we breathed." "Now the bloated rhetoric of Danton rules in place of wit." Bellegarde's hat is blown off by the wind. His companion remarks: "Better your hat than your head."
By the way, the subtitles (and this is usually not the case) are excellent, inventive and faithful enough, while comfortably brief, to have been done by a professional translator instead of by someone handy who is passably bilingual.
(Note: Over 500 of my movie reviews are now available in my book "Cut to the Chaise Lounge or I Can't Believe I Swallowed the Remote!" Get it at Amazon!)
38 of 41 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?