Out of work actor Joe volunteers to help try and save his sister's local church for the community by putting on a Christmas production of Hamlet, somewhat against the advice of his agent ... See full summary »
The RSC puts a modern spin on Shakespeare's Hamlet in this filmed-for-television version of their stage production. The Prince of Denmark seeks vengeance after his father is murdered and his mother marries the murderer.
During World War I, in an unnamed country, a soldier named Tamino is sent by the Queen of the Night to rescue her daughter Pamina from the clutches of the supposedly evil Sarastro. But all is not as it seems.
Mike Church is a Los Angeles private detective who specializes in finding missing persons. He takes on the case of a mystery woman whom he calls Grace. She is suffering from amnesia and has... See full summary »
Hamlet, son of the king of Denmark, is summoned home for his father's funeral and his mother's wedding to his uncle. In a supernatural episode, he discovers that his uncle, whom he hates anyway, murdered his father. In an incredibly convoluted plot--the most complicated and most interesting in all literature--he manages to (impossible to put this in exact order) feign (or perhaps not to feign) madness, murder the "prime minister," love and then unlove an innocent whom he drives to madness, plot and then unplot against the uncle, direct a play within a play, successfully conspire against the lives of two well-meaning friends, and finally take his revenge on the uncle, but only at the cost of almost every life on stage, including his own and his mother's. Written by
John Brosseau <firstname.lastname@example.org>
One of Shakespeare's lines is actually changed with no acknowledgment. The sorrows come line "O Gertrude, Gertrude, when sorrows come they come not as single spies, but in battalions" becomes simply "When sorrows come they come not as single spies, but in battalions", probably because Claudius delivers them in voiceover and we do not know to whom he is speaking. It is the only line in the film that is changed because of the way the scene is filmed. See more »
When Hamlet first appears, he puts his hands behind his back twice. See more »
'Tis now the very witching time of night, when church yards yawn and hell itself breathes out contagion to this world.
See more »
First, what I didn't like. The acting was not really up to the Hamlet standard. Branagh was really over-the-top, doing a lot of yelling mostly. In my opinion, those actors who were not big-name celebrities generally did a better job; though I would except Billy Crystal and Robin Williams. (And Charlton Heston, too, but I wasn't sure if he was playing at being a hack.) A lot of the ambiguities in the play were clearly resolved one way in the flashbacks.
What I think speaks very much in this play's favor is that it is accessible. Shakespeare is hard to understand for the vast majority of people nowadays; many people are not even inclined to try, because of its reputation as Serious Literature and its archaic English. If they see this film they will understand clearly at least one man's interpretation of the play. They will be seeing it more as Shakespeare's audiences saw it: a play with sword fights and battles, and mighty kings and nobles, murder and incest and evil schemes and ghosts--and great art, if one cares to look for it, but in Shakespeare's day most didn't, any more than most people do now. Branagh's overacting, and his forcing of his interpretation of the story on the viewer, may detract from Shakespeare's art somewhat, but it is better that modern audiences get a piece of it, rather than nothing.
I've got to say one more thing though. Some people are complaining that "it's set in the 19th century and that wasn't Shakespeare's time". Well, in Shakespeare's time their costume and scenery was that of their own day for all of their plays. Shakespeare may have SAID it's in the days of ancient Rome or medieval Denmark or whatever, but he didn't dress his characters up like they were, he used the costumes of his own time. For the same reason his plays are full of anachronisms. For example, in King John the English and French have cannons--in Robin Hood's day. In Julius Caesar they talk of chimneys, which wouldn't be invented for another thousand years, and in Henry IV they talk about Machiavelli, who wasn't even born yet then. So I think this objection is silly--you might as well complain that the play isn't in Danish (after all they live in Denmark don't they?).
22 of 38 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?