The RSC puts a modern spin on Shakespeare's Hamlet in this filmed-for-television version of their stage production. The Prince of Denmark seeks vengeance after his father is murdered and his mother marries the murderer.
Out of work actor Joe volunteers to help try and save his sister's local church for the community by putting on a Christmas production of Hamlet, somewhat against the advice of his agent ... See full summary »
During World War I, in an unnamed country, a soldier named Tamino is sent by the Queen of the Night to rescue her daughter Pamina from the clutches of the supposedly evil Sarastro. But all is not as it seems.
Hamlet, son of the king of Denmark, is summoned home for his father's funeral and his mother's wedding to his uncle. In a supernatural episode, he discovers that his uncle, whom he hates anyway, murdered his father. In an incredibly convoluted plot--the most complicated and most interesting in all literature--he manages to (impossible to put this in exact order) feign (or perhaps not to feign) madness, murder the "prime minister," love and then unlove an innocent whom he drives to madness, plot and then unplot against the uncle, direct a play within a play, successfully conspire against the lives of two well-meaning friends, and finally take his revenge on the uncle, but only at the cost of almost every life on stage, including his own and his mother's. Written by
John Brosseau <email@example.com>
Star/Director Kenneth Branagh first encountered the 'full length' version of the play while performing in the 1992 BBC Radio production of the play with co-stars Derek Jacobi and Richard Briers (who would reprise their roles as Claudius and Polonius respectively in the film). This radio performance anticipated the winter 1992 full text production of Hamlet by the Royal Shakespeare company - the one that would finally crystallize Branagh's interpretation of the character and lead to the film. See more »
In the very long shot along the length of the throne room, the cameras are visible in the mirrors. See more »
How dost my good lord Hamlet?
[Turns a corner and is shocked by a mask-wearing Hamlet]
Well. God a' mercy.
[Astonished at Hamlet's peculiar behavior]
Do you know me my lord?
Excellent well. You are a fishmonger.
See more »
As a play, Hamlet is an anchor of civilization, and even moderately successful films are worth seeing. But in making the translation to film, the artist has two challenges.
The first concerns the work as drama. This is Shakespeare's most ambitious vision, one he tinkered with and enlarged both conceptually and literally. The purest choice, the only choice which can encompass the full weave of the work, is to include everything -- and that's what Branagh has done. Consequently, this work has extra dimensions of life. In doing so, he's included some nice touches:
--gone are superficial hints of mother-lust in the closet scene. These were never in the text.
--we are reminded that Hamlet's initial and sustaining anger is because his uncle jumped into the line of succession
--we see the hints that Hamlet was a student of Bruno in the book on witchcraft he consults after seeing the ghost. Also his book on `matters' (often thought to be Bruno's) is actually given to Ophelia. Nice. Shows deep research.
--Polonius is treated humanely, as more than a dottering fool. This makes Ophelia's loss (and earlier obedience) believable.
The second challenge is cinematic. The play was written for sparse settings; it translates naturally to audio tape and unnaturally to film. So the filmmaker has an open palette. Branagh makes some interesting choices. Many work extremely well, in particular the mirrors in the `to be' and Ophelia sequence. Others are strange:
--he introduces recognizable actors in secondary roles to jar us into the realization that this is a play. (One of these is really funny. How do you portray an actor among actors playing non-actors. Well, you get a noticeably BAD actor. I wonder if Heston knows he'll be goofed on for this for many decades as this film outlives his sandled perorations.)
--he introduces some almost satirical film reflections: a cheesy ghost, an Errol Flynn chandelier swing...
--he provides visual overlays for some of the images implied in the text: Hamlet's lovemaking, considerations in Norway, reflections of the players. This ruins a few of the important ambiguities but we do have a wealth to spend after all.
--in perhaps the worst loss of ambiguity, he makes Fortinbras an invader. This is done only to allow for some cinematic sweep at the end. Okay, I'll reluctantly buy it since the alternative is extended mugging in the death scenes.
I think Branagh and collaborators meet the first challenge nearly perfectly. As to the second challenge, this is our very best film version, in part because of extending the US tradition of playing the characters as real people (versus the UK tradition of characters as speechifiers). So far as the cinematic challenge, there are some great, really great visions here, but there are also some big cinematic misses which keeps this far from perfect. Until Greenaway attempts it, this is the best film Hamlet we have, and that simply makes it one of the best, most rewarding films ever. I'll bet Branagh tries again before he dies.
60 of 83 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?