Based on the comedy of Ding & Dong, the sitcom is an extreme satire of the typical Québec family. A couple that can't seem to get along after decades of marriage are always confronted by ... See full summary »
An ex-blue-collar city employee tries to blow the whistle on corruption but when he loses his job over his righteous zeal, he goes from a life of honesty to a life of screwing the system. The whole family adopts this attitude. The whole title of the show is "Les Bougons, C'est Aussi Ça La Vie" Which translates into "The Bougons, This Is Also Life"
Ever wanted to know what guys say when they get together? This light- hearted comedy explores the male world through an amateur hockey team. Every male stereotype is analyzed, comically of ... See full summary »
In 2005, I came across an episode of this French-Canadian TV series playing on a San Francisco area PBS station under the title "Emergency Call: Hospital Code 66." The bad news: it had been dubbed (very badly) into English! If the performances had any verve or personality, the dubbing certainly obscured it. If the US importers of the show are aiming at a PBS market, do they really think the viewers would prefer dubbing over subtitles?
As for the show itself, it's pretty much a generic hospital drama. The setting is Montreal. Since "ER" debuted in the US in 1994, and "Urgence" began in Canada in 1996, it's not hard to postulate a bit of Canadian copycatting.
3 of 5 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?