IMDb >
Gam chi yuk sip (1994)
Watch It
Buy it at Amazon
Rent it at blockbuster.com
Discuss in Boards More at IMDb Pro Add to My Movies Update Data
BETA
Discuss in Boards More at IMDb Pro Add to My Movies Update Data
Quicklinks
Top Links
trailers and videosfull cast and crewtriviaofficial sitesmemorable quotesOverview
main detailscombined detailsfull cast and crewcompany creditstv scheduleAwards & Reviews
user commentsexternal reviewsnewsgroup reviewsawardsuser ratingsparents guiderecommendationsmessage boardPlot & Quotes
plot summaryplot synopsisplot keywordsAmazon.com summarymemorable quotesFun Stuff
triviagoofssoundtrack listingcrazy creditsalternate versionsmovie connectionsFAQOther Info
merchandising linksbox office/businessrelease datesfilming locationstechnical specslaserdisc detailsDVD detailsliterature listingsNewsDeskPromotional
taglines trailers and videos posters photo galleryExternal Links
showtimesofficial sitesmiscellaneousphotographssound clipsvideo clipsGam chi yuk sip (1994) More at IMDbPro »
| Photos (see all 3 | slideshow) |
Overview
User Rating:
Release Date:
23 July 1994 (Hong Kong) morePlot:
A typical everyday HK movie fan Wing idolizes the beautiful female singer Rose and her producer Sam as the fairy tale couple... more | add synopsisAwards:
2 wins & 8 nominations moreUser Comments:
Victor Victoria with extra MSG moreCast
(Credited cast)| Leslie Cheung | ... | Sam Koo Gai Ming | |
| Carina Lau | ... | Rose | |
| Anita Yuen | ... | Lam Chi Wing | |
| Eric Tsang | ... | Auntie | |
| Jordan Chan | ... | Yu Lo | |
| Lawrence Cheng | |||
| Kar-Ying Law | ... | Joseph (as Ka-ying Lo) | |
| rest of cast listed alphabetically: | |||
| Clarence Hui | |||
| Jerry Lamb | ... | Sam's Assistant | |
Additional Details
Also Known As:
He's a Woman, She's a Man (Hong Kong: English title)Jin qi yu she (Hong Kong: Mandarin title)
more
Parents Guide:
Add content advisory for parentsRuntime:
107 minCountry:
Hong KongLanguage:
CantoneseColor:
ColorAspect Ratio:
1.85 : 1 moreSound Mix:
MonoFilming Locations:
Hong Kong, ChinaFun Stuff
FAQ
This FAQ is empty. Add the first question.more
Message Boards
Discuss this movie with other users on IMDb message board for Gam chi yuk sip (1994)Recommendations
If you enjoyed this title, our database also recommends:
Show more recommendations
|
|
|
|
|
| Amor de hombre | Strákarnir okkar | Chun gwong cha sit | Innocent | My Own Private Idaho |
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
Related Links
| Full cast and crew | Company credits | External reviews |
| IMDb Comedy section | IMDb Hong Kong section | Add this title to MyMovies |




Your typical boy meets girl (only masquerading as a guy) story. Although the story is set in a modern-day Cantonese milieu, this story has a number of parallels with Victor Victoria.
A straight man is attracted to someone he believes is a man and is worried about his sexuality. Of course his love interest is a woman so the audience can enjoy a laugh at his expense without being made uncomfortable themselves.
There is an older openly out gay man who is consulted for advice and generally accepted but he is used throughout for comedic affect and seems to be the only gay man in their immediate circle who's `getting any'.
This is another of those films that seems to be using gay themes to titillate the audience and sell tickets without actually showing any truly positive gay images but at least it's not anti-gay. Used to be there was a class of movies called `Blacksploitation' films. I'd suggest that this film and others like it (`In and Out', `Victor/Victoria') will one day be labeled `Gaysploitation' in much the same way.
On a technical level, the film is well done and enjoyable but the DVD copy had some problems. The white subtitles were often unreadable against the white backgrounds and some went by so fast that I found myself constantly pausing and replaying a scene to see what was said. The translation was a bit off as well. There were frequent misspellings and grammar errors and several of the Cantonese songs were not translated at all. What made this particularly annoying was that the subtitles only had one setting (English and Mandarin) so when these un-translated Cantonese songs were going on the Mandarin subtitles continued.