The standard story of Robin Hood: Evil Prince John is oppressing the people while good King Richard is away on the Crusades. Robin steals from the tax collectors, wins an archery contest, defeats the Sheriff, and rescues Maid Marian. In this version, however, Mel Brooks adds his own personal touch, parodying traditional adventure films, romance films, and the whole idea of men running around the woods in tights. Written by
Jean-Marc Rocher <email@example.com>
The gag about Robin being able to speak with an English accent is a reference to Kevin Costner's performance in Robin Hood: Prince of Thieves (1991). Unfortunately viewers who saw both movies in a dubbed version couldn't get this gag. For the German dubbed version the gag was changed to: "because I - unlike some other Robin Hood - do not cost the producers 5 million". The German word "kosten" (cost) was also pronounced to sound a little bit like Costner. In the French (France) and Italian (Italy) dubbed versions, it is translated as, "Because unlike other Robin Hoods, I do not dance with the wolves", referring to another Kevin Costner movie Dances with Wolves (1990). In Quebec, the translation becomes "Because unlike other Robin Hoods, I accept to wear tights," which refers to the fact that Costner didn't wear tights in the 1991 movie. In the Hungarian version, he says "Because unlike Kevin Costner, I have a shapely bottom," a reference to the infamous fact that Costner used a body double in the nude scene. See more »
When the necklace is thrown from Robin's neck it is twirling very fast, but the next shot, when it hits the wall smashing the locket and revealing the key, the necklace is not twirling at all. See more »
Any of you remember a little TV series Mel wrote and created called "When Things were Rotten", starring Dick Gautier as our man Robin? I do, and the series reran in my mind many times while watching Mel's big-screen take.
I guess he had to do this to take a few shots at Kevin Costner's "Prince of Thieves", but this one also takes aim at and makes points of reference to "White Men Can't Jump", Bruce Lee films, Larry King, seders and even brings out the reserves from Mel's projects of yore (McCann, Van Patten, De Luca, De Luise).
Some gags work, some don't but as always, Mel tries. Too bad he's working under the restrictions of that darned PG rating. What Mel could have done in his heyday with an R rated "Robin Hood"! Though admittedly, the finale of Robin's (Elwes') serenade to Maid Marian (Yasbeck) earns big laughs. Loved finding out the first name of the Sheriff of Rottingham (Rees), as well. You will, too.
As I've said before, any Mel is good Mel. If you've seen any Robin Hood movie, good. You'll get a lot of the references here. Even with the Mafia connections, hot tubs, and the new Club for horses.
Five stars. Bless you!
26 of 38 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?