IMDb >
Majo no takkyûbin (1989)
Watch It
Buy it at Amazon
Rent it at Blockbuster.com
Discuss in Boards More at IMDb Pro Add to My Movies Update Data
Discuss in Boards More at IMDb Pro Add to My Movies Update Data
Quicklinks
Top Links
trailers and videosfull cast and crewtriviaofficial sitesmemorable quotesOverview
main detailscombined detailsfull cast and crewcompany creditstv scheduleAwards & Reviews
user reviewsexternal reviewsnewsgroup reviewsawardsuser ratingsparents guiderecommendationsmessage boardPlot & Quotes
plot summarysynopsisplot keywordsAmazon.com summarymemorable quotesFun Stuff
triviagoofssoundtrack listingcrazy creditsalternate versionsmovie connectionsFAQOther Info
merchandising linksbox office/businessrelease datesfilming locationstechnical specslaserdisc detailsDVD detailsliterature listingsNewsDeskPromotional
taglines trailers and videos posters photo galleryExternal Links
showtimesofficial sitesmiscellaneousphotographssound clipsvideo clipsMajo no takkyûbin (1989) More at IMDbPro »
| Photos (see all 21 | slideshow) | Videos (see all 2) |
Overview
User Rating:
Your Rating:
Director:
Writers:
Release Date:
29 July 1989 (Japan)
more
Plot:
A young witch, on her mandatory year of independent life, finds fitting into a new community difficult while she supports herself by running an air courier service. full summary | add synopsis
Plot Keywords:
Witch
|
Cat
|
Talking Cat
|
Courier
|
Courier Service
more
Awards:
4 wins
more
NewsDesk:
(3 articles)
Must Watch: Second Full Trailer for Hayao Miyazaki's Ponyo
(From FirstShowing.net. 31 July 2009, 3:42 PM, PDT)
Trailer Park: Spreading, Bending and Breaking
(From Cinematical. 27 June 2009, 5:03 PM, PDT)
(From FirstShowing.net. 31 July 2009, 3:42 PM, PDT)
Trailer Park: Spreading, Bending and Breaking
(From Cinematical. 27 June 2009, 5:03 PM, PDT)
User Reviews:
Beautiful film; Disney version pretty good.
more (117 total)
Cast
(Cast overview, first billed only)| Minami Takayama | ... | Kiki / Ursula (voice) | |
| Rei Sakuma | ... | Jiji (voice) | |
| Kappei Yamaguchi | ... | Tombo (voice) | |
| Keiko Toda | ... | Osono (voice) | |
| Mieko Nobusawa | ... | Kokiri, Kiki no haha (Kiki's mummy) (voice) | |
| Kôichi Miura | ... | Okino, Kiki no chichi (Kiki's daddy) (voice) | |
| Haruko Kato | ... | Rô-fujin (Madame) (voice) | |
| Hiroko Seki | ... | Barsa (Bertha) (voice) | |
| Yuriko Fuchizaki | ... | Ketto (voice) | |
| Kôichi Yamadera | ... | Bakery worker, policeman (voice) | |
| Kikuko Inoue | ... | Beautiful designer girl (voice) | |
| Yûko Kobayashi | ... | Young sempai witch (voice) | |
| Mika Doi | ... | Ketto's mother (voice) | |
| Takaya Hashi | ... | Ketto's father (voice) | |
| Chika Sakamoto | ... | Baby (voice) |
Additional Details
Also Known As:
Kiki's Delivery Service (UK) (USA)
Witch's Special Express Delivery (International: English title) (literal title)
more
Witch's Special Express Delivery (International: English title) (literal title)
more
Parents Guide:
Runtime:
103 min
Country:
Language:
Color:
Aspect Ratio:
1.85 : 1 more
Sound Mix:
Certification:
Australia:G |
Switzerland:0 (canton of Geneva) |
Switzerland:7 (canton of Vaud) |
Finland:K-3 |
Germany:o.Al. |
Ireland:G |
South Korea:All |
Sweden:Btl |
Denmark:A |
Argentina:Atp |
Canada:G |
France:U |
USA:G |
UK:U |
Spain:T
Fun Stuff
Trivia:
The name of Osono's bakery, "Guchokipanya" is a Japanese pun made from the words "guchokipa" (Rock Paper Scissors) and "pan'ya" (bakery).
more
Goofs:
Factual errors: The Disney dub refers several times to the airship as a "dirigible", which is correct, but also as a "blimp", which it isn't; it is a zeppelin, a rigid airship with an internal skeleton that holds it in shape, not a blimp, which is basically a big helium-inflated balloon held in shape by the helium.
more
Quotes:
Movie Connections:
Referenced in Mimi wo sumaseba (1995)
more
FAQ
This FAQ is empty. Add the first question.more (117 total)
Message Boards
Discuss this movie with other users on IMDb message board for Majo no takkyûbin (1989)| Recent Posts (updated daily) | User |
|---|---|
| The English Subtitles and Audio | digital_k |
| Final Scene Reminiscent of 9-11 in NYC | edyersh |
Recommendations
If you enjoyed this title, our database also recommends:
Show more recommendations
|
|
|
|
|
| Harry Potter and the Prisoner of Azkaban | Stardust | Harry Potter and the Sorcerer's Stone | Harry Potter and the Goblet of Fire | The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe |
|
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
Related Links
| Full cast and crew | Company credits | External reviews |
| News articles | IMDb Animation section | IMDb Japan section |
| Add this title to MyMovies |














This may seem a rehash of the previous comments, but I only now got to see the Disney dubbed release.
I owned a bootleg copy of Kiki while it was still in Japanese theatres; I fell in love with the movie after first seeing the spectacle of the dirigible crash near the tail end. I learned to worship this movie because of the grandeur, because of the simplicity...
I lost my bootleg copy, and after the American release, began hunting down the laserdisc. A year of searching, I finally found it... was it worth the wait? Yes, with reservations...
I am (overly) familiar with the Japanese version, and did not want to be burdened with the "star" American voices; my wife doesn't like foreign-language film, though, so I needed the English version. With the LD, I got both benefits without having to purchase 2 VHS versions, and got to do some interesting side-by-side comparisons- switching between languages, watching the Japanese language version with the sub-titles for the English version, etc.
First off- this *is* Miyazaki, and *this* is animation. It is utterly beautiful, and the story is a wonderful one for both children and adults. There are very few people who will not be charmed by this... except maybe teenage boys, who don't want to be caught liking something so sweet. Otherwise, I can safely recommend any version to anybody.
Miyazaki films will often prefer to paint a scene with pictures and music, not words. The English translation is an egregarious offender here; what in the Japanese version are vignettes and scenes that are wordless become in the English version open chances for Phil Hartman and Kirsten Dunst to wisecrack, chat, or what-have-you. I feel that this is due to Disney's belief that children in America must be entertained for every second of a movie, lest their minds wander off.
Just as many people find Japanese dialogue to be grating on the ears, so do I find the English language voice actors to be grating. Actually, mainly just (the late) Phil Hartman. His nasal, loud voice just does not fit JiJi, a cute, diminutive cat. Kirsten does an okay job, although her voice sounds a wee bit older than Kiki's 13.
Already being familiar with the film, I have to admit being disappointed with the English version... it's a necessary evil, and I'm glad that my wife can enjoy the film now; but I feel that no matter how well-intentioned, Miyazaki's vision was dimmed somewhat in the Americanization. If the only version to come out had been an English version, I honestly would have rather imported a copy from Japan than support Disney.
All that being said, though, I would place the English-language Kiki far above most Disney efforts, and especially above Disney's modern efforts. I sincerely recommend that everyone watch Kiki once; if you like it, try the Japanese-language version (Buena Vista has released a VHS, widescreen, sub-titled Japanese version. Thank you, Disney!) And if you are a Disney film fan, you owe it to yourself to see what the Japanese can do.