IMDb > Majo no takkyûbin (1989)
Majo no takkyûbin
Quicklinks
Top Links
trailers and videosfull cast and crewtriviaofficial sitesmemorable quotes
Overview
main detailscombined detailsfull cast and crewcompany creditstv schedule
Awards & Reviews
user reviewsexternal reviewsnewsgroup reviewsawardsuser ratingsparents guiderecommendationsmessage board
Plot & Quotes
plot summarysynopsisplot keywordsAmazon.com summarymemorable quotes
Fun Stuff
triviagoofssoundtrack listingcrazy creditsalternate versionsmovie connectionsFAQ
Other Info
merchandising linksbox office/businessrelease datesfilming locationstechnical specslaserdisc detailsDVD detailsliterature listingsNewsDesk
Promotional
taglines trailers and videos posters photo gallery
External Links
showtimesofficial sitesmiscellaneousphotographssound clipsvideo clips

Majo no takkyûbin (1989) More at IMDbPro »

Photos (see all 21 | slideshow) Videos (see all 2)
Majo no takkyûbin (1989) -- A young witch, on her mandatory year of independent life, finds fitting into a new community difficult while she supports herself by running an air courier service.
Majo no takkyûbin (1989) -- US Home Video Trailer from Buena Vista Home Entertainment

Oscar Nominations    Photos    more »

Overview

User Rating:
7.9/10   16,077 votes
Your Rating:
Saving vote...
Deleting vote...
/10   (delete | history)
Sorry, there was a problem
MOVIEmeter: ?
Up 3% in popularity this week. See why on IMDbPro.
Director:
Writers:
Eiko Kadono (novel)
Hayao Miyazaki (screenplay)
Contact:
View company contact information for Kiki's Delivery Service on IMDbPro.
Release Date:
29 July 1989 (Japan) more
Plot:
A young witch, on her mandatory year of independent life, finds fitting into a new community difficult while she supports herself by running an air courier service. full summary | add synopsis
Plot Keywords:
Awards:
4 wins more
User Reviews:
Beautiful film; Disney version pretty good. more (117 total)

Cast

  (Cast overview, first billed only)
Minami Takayama ... Kiki / Ursula (voice)
Rei Sakuma ... Jiji (voice)
Kappei Yamaguchi ... Tombo (voice)
Keiko Toda ... Osono (voice)
Mieko Nobusawa ... Kokiri, Kiki no haha (Kiki's mummy) (voice)
Kôichi Miura ... Okino, Kiki no chichi (Kiki's daddy) (voice)
Haruko Kato ... Rô-fujin (Madame) (voice)
Hiroko Seki ... Barsa (Bertha) (voice)
Yuriko Fuchizaki ... Ketto (voice)
Kôichi Yamadera ... Bakery worker, policeman (voice)
Kikuko Inoue ... Beautiful designer girl (voice)
Yûko Kobayashi ... Young sempai witch (voice)
Mika Doi ... Ketto's mother (voice)
Takaya Hashi ... Ketto's father (voice)
Chika Sakamoto ... Baby (voice)
more
Create a character page for: ?

Additional Details

Also Known As:
Kiki's Delivery Service (UK) (USA)
Witch's Special Express Delivery (International: English title) (literal title)
more
Runtime:
103 min
Country:
Language:
Color:
Aspect Ratio:
1.85 : 1 more
Sound Mix:
Company:

Fun Stuff

Trivia:
The name of Osono's bakery, "Guchokipanya" is a Japanese pun made from the words "guchokipa" (Rock Paper Scissors) and "pan'ya" (bakery). more
Goofs:
Factual errors: The Disney dub refers several times to the airship as a "dirigible", which is correct, but also as a "blimp", which it isn't; it is a zeppelin, a rigid airship with an internal skeleton that holds it in shape, not a blimp, which is basically a big helium-inflated balloon held in shape by the helium. more
Quotes:
[Japanese version with English subtitles]
Jiji: [Jiji's paws are covered with flour] At this rate, I'll be a white cat by the morning.
more
Movie Connections:
Referenced in Mimi wo sumaseba (1995) more

FAQ

This FAQ is empty. Add the first question.
18 out of 23 people found the following review useful.
Beautiful film; Disney version pretty good., 9 September 1999
10/10
Author: Robert Morgan from Indianapolis

This may seem a rehash of the previous comments, but I only now got to see the Disney dubbed release.

I owned a bootleg copy of Kiki while it was still in Japanese theatres; I fell in love with the movie after first seeing the spectacle of the dirigible crash near the tail end. I learned to worship this movie because of the grandeur, because of the simplicity...

I lost my bootleg copy, and after the American release, began hunting down the laserdisc. A year of searching, I finally found it... was it worth the wait? Yes, with reservations...

I am (overly) familiar with the Japanese version, and did not want to be burdened with the "star" American voices; my wife doesn't like foreign-language film, though, so I needed the English version. With the LD, I got both benefits without having to purchase 2 VHS versions, and got to do some interesting side-by-side comparisons- switching between languages, watching the Japanese language version with the sub-titles for the English version, etc.

First off- this *is* Miyazaki, and *this* is animation. It is utterly beautiful, and the story is a wonderful one for both children and adults. There are very few people who will not be charmed by this... except maybe teenage boys, who don't want to be caught liking something so sweet. Otherwise, I can safely recommend any version to anybody.

Miyazaki films will often prefer to paint a scene with pictures and music, not words. The English translation is an egregarious offender here; what in the Japanese version are vignettes and scenes that are wordless become in the English version open chances for Phil Hartman and Kirsten Dunst to wisecrack, chat, or what-have-you. I feel that this is due to Disney's belief that children in America must be entertained for every second of a movie, lest their minds wander off.

Just as many people find Japanese dialogue to be grating on the ears, so do I find the English language voice actors to be grating. Actually, mainly just (the late) Phil Hartman. His nasal, loud voice just does not fit JiJi, a cute, diminutive cat. Kirsten does an okay job, although her voice sounds a wee bit older than Kiki's 13.

Already being familiar with the film, I have to admit being disappointed with the English version... it's a necessary evil, and I'm glad that my wife can enjoy the film now; but I feel that no matter how well-intentioned, Miyazaki's vision was dimmed somewhat in the Americanization. If the only version to come out had been an English version, I honestly would have rather imported a copy from Japan than support Disney.

All that being said, though, I would place the English-language Kiki far above most Disney efforts, and especially above Disney's modern efforts. I sincerely recommend that everyone watch Kiki once; if you like it, try the Japanese-language version (Buena Vista has released a VHS, widescreen, sub-titled Japanese version. Thank you, Disney!) And if you are a Disney film fan, you owe it to yourself to see what the Japanese can do.

Was the above review useful to you?
more (117 total)

Message Boards

Discuss this movie with other users on IMDb message board for Majo no takkyûbin (1989)
Recent Posts (updated daily)User
The English Subtitles and Audio digital_k
Final Scene Reminiscent of 9-11 in NYC edyersh
more

Recommendations

If you enjoyed this title, our database also recommends:
- - - - -
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Stardust Harry Potter and the Sorcerer's Stone Harry Potter and the Goblet of Fire The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
IMDb User Rating:
IMDb User Rating:
IMDb User Rating:
IMDb User Rating:
IMDb User Rating:
Show more recommendations

Related Links

Full cast and crew Company credits External reviews
News articles IMDb Animation section IMDb Japan section
Add this title to MyMovies

You may report errors and omissions on this page to the IMDb database managers. They will be examined and if approved will be included in a future update. Clicking the 'Update' button will take you through a step-by-step process.