A veteran cop, Murtaugh, is partnered with a young suicidal cop, Riggs. Both having one thing in common; hating working in pairs. Now they must learn to work with one another to stop a gang of drug smugglers.
Riggs and Murtaugh are trying to take down some drug dealers but the they turn out to be not run of the mill drug dealers; they have automatic weapons and helicopters. Eventually they grab one of their vehicles and find a million dollars worth of gold coins or Krudderands in the trunk. Later Murtaugh is threatened by the men they're pursuing. That's when the Captain reassigns them to protect a man named Leo Getz who is suppose to testify in a big case. When they get to where Leo is, someone tries to kill him and that's when they learn he laundered half a billion dollars worth of drug money. He then takes them to a place he once went to and that's when the people there start shooting at them. Later when they come back with back up they learn that the men work for the South African consulate and have diplomatic immunity. They deduce that they are the ones they were looking for, but because of they have diplomatic immunity they can't do anything. Written by
Leo's "okay-okay-okay" schtick was based on Disneyland employees giving directions to Fantasyland. Originally, Leo was going to be an oily, effeminate character, but Joe Pesci didn't want to play him that way. He pitched the idea of making Leo all-too-eager to please, complete with "okay-okay-okay" ad libs, to Richard Donner. Donner laughed and said, "Do that! Do that!" See more »
Riggs has a cold when he and Murtaugh go to guard Leo at the hotel, yet he was perfectly healthy just moments before. See more »
The first point I found interesting is that it was evident they used real South Africans as extras in the film. In one scene one of the extras called out "Jou Moer" to our intrepid heroes.
"Jou Moer" translates into English, quite unmistakenly, as "You C*nt". As this was still in it, years later, when I just saw it for the second time, I feel that nobody in America check unidentified words for their true meaning.
This has given many South Africans high amusement over the years and they may not be well disposed towards me for spilling the beans.
Another thing was that Patsy Kensit played the part of an Afrikaaner (A Dutch descent South African and, whilst an English descent South African might say she (or he) hates his country, an Afrikaaner would never say that. He or she might say they hate the government but they would NEVER say they hate their country.
But apart from that, a good film, and it gave me so much amusement to see they hadn't cut out the offending word.
From an English rooinek.
15 of 24 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?