Edit

Did You Know?

Jump to: Director Trademark (4)
Laputa the flying island was a setting in Jonathan Swift's novel Gulliver's Travels, published in 1726. Hayao Miyazaki says in interviews that he was unaware that "la puta" means "the whore" in Spanish. If he had been aware of the translation, he would not have used it as a title.
Share this
Facebook  |  Twitter  |  Permalink:
Dubbed in 1999, Castle in the Sky did not receive a home video release until four years later when Spirited Away won an Academy Award for Best Animated Film. During that time, it would be shown at the occasional film festival, and sell out with little word-of-mouth. Despite its limited success, Disney's official explanation for the delay was that Studio Ghibli wanted to avoid reverse-importation of the film in Japan and lose R2 sales. However, by 2003, Laputa had long made its money back in dvd sales in Japan, fueling fire to the long-held fan speculation that the company purchased the Ghibli library for the purpose of sabotaging its potential success in the U.S.
Share this
Facebook  |  Twitter  |  Permalink:
69,262 traditional "cels" and 381 colors were used for this film.
Share this
Facebook  |  Twitter  |  Permalink:
The correct romanization of Sheeta's name would have been "Shita", but the producers of the Disney English dub changed the spelling for obvious reasons.
Share this
Facebook  |  Twitter  |  Permalink:
Laputa was inspired by Paronella Park, a castle built by Jose Paronella at Mena Creek, in Far North Queensland, Australia. The theme music from Castle in the Sky is used during the night tours of the castle.
Share this
Facebook  |  Twitter  |  Permalink:
Gondoa, the land Sheeta is from, is probably inspired in Svaneti's historic province of Georgia, in the northwestern part of the country. The landscape with mountains, farms, and - most importantly - the typical towers.
Share this
Facebook  |  Twitter  |  Permalink:
On December 9, 2011, a Japanese showing of Castle in the Sky led to a new Twitter record with 25,088 tweets per second.
Share this
Facebook  |  Twitter  |  Permalink:

Director Trademark 

Hayao Miyazaki:  [flying]  As the title suggests, the castle of Laputa flies. Numerous flying contraptions feature in the movie.
Share this
Facebook  |  Twitter  |  Permalink:
Hayao Miyazaki:  [gorging on food]  Dora eats greedily when she confronts Pazu at his house.
Share this
Facebook  |  Twitter  |  Permalink:
Hayao Miyazaki:  [Pigs]  A pig is seen being shooed out of a little girl's house.
Share this
Facebook  |  Twitter  |  Permalink:
Hayao Miyazaki:  [military history]  The weaponry and mechanical settings in Laputa is a mixture of British and German designs. Miyazaki is a fan of German weaponry (he has manga works like The Return of Hans and Otto Carius - both about WWII German tank crews), so soldier's uniform, medals, and grenades (Stielhandgranate, the famous "potato masher" in WWII) are modeled after German design, not to mention the gigantic battle zeppelin "Goliath." However, since the town of Slag Ravine was modeled after a mining town in Wales, British-styled civilian clothing and British weapons such as Lee-Enfield SMLE Mk. III rifle (soldiers) and Webley top-break revolver (Muska and his agents) appear frequently in the film.
Share this
Facebook  |  Twitter  |  Permalink:

Contribute to This Page


Explore More About Castle in the Sky