An orphan named Taro killed who Tein-Hei told her was the killer of his family. Taro found out, years later that Tein-Hei is the true killer and the man he killed was his father. Taro's revenge attempts start off a trail of assassinations and ninja swords fights spanning from Hokaido, Alaska to California where Tien-Hei's secrets gradually unfold. The revenge road leads to a climactic battle with Tien-Hei on the fall of Japan's Shogun-era. Written by
Tzung-I Lin <email@example.com>
Did You Know?
Kamui Nupuri means "great mountain" in the Ainu tongue. The word "kamui", also romanized as "kamuy", usually refers to animistic deities, but when preceding a noun, it acts as an intensifying adjective for it. If the name was Nupuri Kamui, the name would mean "mountain god". Kamui may also be a cognate for the Japanese word "kami", which has a similar usage. See more
During the title shot, the title of the movie is shown first in English, and then in Japanese calligraphy. In the English title, the word "dagger" is misspelled as "daggar". See more
[Jiro is framed for the murder of his mother, Oyaruru as the screen is dominated by phantasmogorphic imgery.
Murderer! Parent-killer! You shall be cursed! To hell with you, mother-killer! Murderer!
Referenced in Megazone Twenty Three Part I
Kamui no Komoriuta
Lyrics by Yôko Aki
Music by Ryûdô Uzaki
Arranged by Mitsuo Hagita
Performed by Noriko Watanabe See more