A wealthy businessman and the owner of a rundown pub share one thing in common - they look like identical twins! When the businessman hears of a plot against him, he hires the pub owner as ... See full summary »
Keep track of everything you watch; tell your friends.
If your account is linked with Facebook and you have turned on sharing, this will show up in your activity feed. If not, you can turn on sharing
here
.
A wealthy businessman and the owner of a rundown pub share one thing in common - they look like identical twins! When the businessman hears of a plot against him, he hires the pub owner as a decoy. However, the pub owner is accident prone and causes more trouble than he is worth. An action-packed, physical comedy. Written by
Fryingham
I absolutely agree with Bjoern Kahlenberg's comment on this film. But unfortunately, no-one who's not speaking German will ever understand the humor of this film, or find anything funny about it.
Now that the film is finally published on DVD, I was able to watch it with the English-dubbed voices. The dubbed version doesn't only suffer from maybe the most uninspired dubbing-speakers ever. No, the worst thing is, that the English text doesn't't have any similarities to the German content. And so absolutely every gag, especially those lines me and my friends quote from time to time, is destroyed. Too sad, it's not only the "play-on-words"-lines. If you can't speak or at last understand German, please don't watch this movie. You'd get a absolutely wrong impression of German sense of humor. Well, maybe you can watch it without sound and laugh about the slapstick.
9 of 9 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
I absolutely agree with Bjoern Kahlenberg's comment on this film. But unfortunately, no-one who's not speaking German will ever understand the humor of this film, or find anything funny about it.
Now that the film is finally published on DVD, I was able to watch it with the English-dubbed voices. The dubbed version doesn't only suffer from maybe the most uninspired dubbing-speakers ever. No, the worst thing is, that the English text doesn't't have any similarities to the German content. And so absolutely every gag, especially those lines me and my friends quote from time to time, is destroyed. Too sad, it's not only the "play-on-words"-lines. If you can't speak or at last understand German, please don't watch this movie. You'd get a absolutely wrong impression of German sense of humor. Well, maybe you can watch it without sound and laugh about the slapstick.