Kika, a young cosmetologist, is called to the mansion of Nicolas, an American writer to make-up the corpse of his stepson, Ramon. Ramon, who is not dead, is revived by Kika's attentions and... See full summary »
In Madrid, the housewife Gloria lives in a tiny apartment with her husband, the taxi driver and forger Antonio; her lunatic mother-in-law, who is addicted in bottled water and cupcakes; and... See full summary »
A woman's lover leaves her, and she tries to contact him to find out why he's left. She confronts his wife and son, who are as clueless as she. Meanwhile her girlfriend is afraid the police... See full summary »
A camp melodrama/comedy about Sexilia (a nymphomaniac), Sadec (a gay Islamic terrorist), Riza Niro (the son of the emperor of Tiran), and Queti (the daughter of a dry-cleaner). When Riza ... See full summary »
A girl's mother returns after 15 years to find her daughter has married one of her (the mother's) old boyfriends. They try to mend their broken mother/daughter relationship and deal with ... See full summary »
Ex-bullfighter who is getting turned on by killing, lady lawyer with same problem and young man driven insane by over-religious upbringing - these are the main characters in this stylish ... See full summary »
Yolanda sings in a seedy nightclub. When her boyfriend dies of an overdose, she fears the police and seeks refuge in a convent that saves women from the streets. These off-beat nuns include a heroin using abbess who loves Yolanda, one who writes romance novels under a pseudonym, another raising a tiger in the convent yard, and one who designs fabulous fashions and is in love with the local priest. They plan an evening extravaganza starring Yolanda to celebrate the abbess's birthday and to convince their wealthy patron not to abandon them. Written by
Pedro Almodóvar's first film to have a proper producer and be made for a proper film company, rather than be made on the hoof like his previous projects. Almodóvar has since distanced himself from the film as he felt that he had to bow to commercial considerations. See more »
The "Salí porque salí" song is obviously not sung by Yolanda nor the backing vocalists. See more »
Sor Rata de Callejón:
There are as many kinds of kisses as kinds of love; the paternal kiss on the forehead, the kiss on the eyes full of peace, the amusing kiss on the nose, the friendly kiss on the cheek. All of these are somewhat anodyne, but they could be taken as tempting invitations to more perfidious ones, such as the indiscreet kiss on the throat, or the coaxing kiss in the ear which is like being told a secret. And finally there is the kiss on the lips. "A kiss means nothing," say the thoughtless. Perhaps ...
See more »
"Entre tinieblas": "In the Dark" maybe "Wondering about", "Somebody that has lost his/her way" would be the closest translation to the Spanish title.
"Dark Habits" is so parochial, so banal, that changes completely the message of this movie.
I just saw it today, out of nostalgia, since I own a copy, but very seldom I see a movie more than once.
Throughout the years I've seen this one three times! Every time it excels the last view. It isn't the best Almodovar. At the time he didn't have the money (and therefore the incredible terseness of his more recent filmography) nor the experience to make a work of art of every single frame, as he has accustomed us during the last several years. But this films grabs you from the very beginning with such guts that it's impossible to point out its formula.
It's simply magic.
Cristina Sánchez Pascual is not Greta Garbo, but again, like the movie itself, she has "something" in her personality that mesmerizes you whenever she's on the screen.
The way Chus Lampreave ("Sor Rata de Callejón" or "Sister Rat of the Back Alley") delivers her lines is comparable to the way Carol Channing or Eartha Kitt used to delivered theirs: Sheer pleasure to the ears and the brain.
I don't know how it could sound to somebody that needs to read the translation, but for a Spanish speaking person this woman is unique. She could read the telephone book and make it irresistibly funny.
The character of the Marquess (Mary Carrillo) is Almodovar 100%, when she comments to the Abbess Julia: "I'm a cosmetician", "¿Really?", "Of course, see my face?" and she shows an incredibly clownish face that only an inebriated cosmetician would have done.
And the Bolero that Lucho Gatica sings --"Encadenados" "Chained Together"-- is simply so gorgeous that one could melt on the spot out of utter delight, I swear. (I have to find it on "You Tube"!!).
This movie doesn't deserve 8 points, I simply gave it 8 points in my vote because of its masterly ways to grab one's imagination with not too many resources. I adore this movie. It's imperfect, the photography is not very good, the acting leaves a lot to be desired, the sets are in general quite poor..., the script...MMM-mmm, but the movie is sublime!!
3 of 4 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?