Andrey Pavlovich Buzykin, who makes a living by teaching at an institute and translating English literature, is cheating on his wife. Buzykin's main problem is that he's a kind man with a weak character. The lies he is telling his wife all the time are inconvincing, but he never has the courage to tell her the truth. His lover, Alla, is aware of his family life, but gets offended when, for example, he cannot meet her so that he doesn't come home late, or when he doesn't want to go home in a new jacket she gives him to avoid having to explain to his wife. Alla and Nina, Andrei's wife, both leave him, forgive him, and return to him at the same time, and Andrei continues with this kind of life, full of suffering and deceit. Finally, both women are so fed up with his lies that they don't believe him even when he is telling the truth... Written by
Denis Chebikin <email@example.com>
Andrey Pavlovich Buzykin:
"For whom would nature exist with no one to behold her?" Question mark. "With no one to feel the swirling snow blowing ever colder?" Question mark. "No one to fear the thunder with its mighty roar?" Question mark. "No one to greet the wind blowing from afar?" Question mark. "No one to hear the waves lapping at the shore?" Question mark. "No one to scan the sky to spy the falling star?"
Alla Mikhaylovna Yermakova - Buzykin's Mistress:
Andrey Pavlovich Buzykin:
"For no one... for herself... for a lark." What? What is it?
See more »
Shto stoish, kachayas
Russian folk song
Based on a poem by Ivan Surikov (uncredited)
Performed by Oleg Basilashvili (uncredited) and Natalya Gundareva (uncredited)
First song sung by Buzykin and his wife when Viktor and Yelena tape them See more »
The Staple Melodramatic Comedy of the Brezhnev Era
As a student of Russian language and culture, one of my biggest pet peeves is the way people who lived during the Cold War talk about the Russian people and about Russian society. Most people have terrible misconceptions about Russian Society. One of the most interesting epochs of Soviet History is the Brezhnev Era. Some of Russia's most celebrated dramedies such as Rjazanov's "The Irony of Fate" were coming out at this time. If you want to get a small taste of what Russian Society was like (although it is impossible to fully understand what you don't live through), this is one of the best films you can find. In addition, it's quite witty and even belly laugh funny at times Andrei's neighbor and the Danish professor go mushroom picking. If you enjoy films, which perhaps don't focus on plot, but rather conduct deep character analyzes by portraying a series of events and their effect on the characters, then this is the film for you. It is actually slightly reminiscent of American comedies by Wes Anderson and Alexander Payne. ABSOL'JUTNO STOIT VAM SMOTRET' I KAK MOZHNO BYSTREE!!! NU CHTO ZH SIDITE-TO.. BEGOM!
25 of 29 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?