The original UK cinema and early video releases were cut by 48 seconds by the BBFC and edited the scene where the bikers tear up the hot-rod with the terrified couple inside. Instead, the scene cut to black as the bikers smashed the first window. This was restored in 1992 and to all later releases.
The version released in the U.S. was re-dubbed with American accents. It has been widely claimed that the distributor, American International Pictures (AIP), feared that American audiences would have had problems understanding the thick Australian accents spoken by the actors. However, now that the original track has surfaced Stateside, it is revealed to be poorly mixed, with the music score often overwhelming dialogue (the very important conversation between two doctors that Max overhears is almost entirely drowned out). AIP's releases were predominantly seen in drive-in theaters (where in fact most of this picture's US box office revenue was earned) and where at this time the audio came through little speakers hanging on the car windows. This would definitely have made the audio problems worse and is the probable motivation for the alternate audio track (AIP having mostly American voice actors available to them).
Japanese DVD features the original Australian dialog and contains the original theatrical trailer.
TV version is cut for violence and runs 88 minutes.
In 2000, MGM (which by this time had assumed control of the American International Pictures/Filmways/Orion Pictures library) re-issued the film in limited roadshow release in its original uncut version with the Australian dialogue track intact.
German DVD features the Original australian dialogue.
MGM's 2002 DVD release, called the "Special Edition," contains the original Australian dialog track. There are also options that play the film with American International's replacement U.S. dubbed track as well as a pan and scan version.
The dubbed American release changed some bits of dialog from Australian slang and phrases into American ones. Hense, "windscreen" became "windshield", "See looks!" became "Look see!", and "Very toey!" became "Super hot!".