| Page 1 of 4: | [1] [2] [3] [4] |
| Index | 32 reviews in total |
18 out of 20 people found the following review useful:
A truly wonderful international comedy, 29 July 2001
![]()
Author:
Rich Meyer (muzik@ptd.net) from Saint Clair, Pennsylvania
I don't care what country you are from or what your sexuality is, La Cage
Aux Folles is an endearing comedy the likes of which comes around perhaps
once a decade.
Michael Serrault is the centerpiece of the film, as the star of the La Cage
revue and the "mother" of the young man wishing to marry the daughter of an
incredibly "moral" politico. The toast scene had me rolling on the
floor...Serrault's high-pitched nervous yelps punctuate the film's
comedy.
One of the few cult films really deserving of that status, La Cage is not
one to be missed.
20 out of 24 people found the following review useful:
Hilarious farce, much better than the sequels or remake ("The Birdcage")., 6 March 1999
Author:
otter from Mountain View, Ca.
Absolutely classic French bedroom farce, hilarious from start to finish.
Oft-told tale about two gay lovers whose son wants to marry a politician's
daughter, and the lover's attempt to straighten out for one night. So far
there are two sequels, a musical version, and an inferior American remake
("The Birdcage" with Nathan Lane and Robin Williams), but this is the
original, the only, the funniest, the best.
Don't let the subtitles intimidate you, this is hilarious, this is the best,
this movie RULES.
19 out of 23 people found the following review useful:
Breakthrough gay film, 18 May 2003
![]()
Author:
Wayne Malin (wwaayynnee51@hotmail.com) from United States
I have fond memories of this film. It played in Boston in 1979--back
then I was a closeted high school kid. It played for over a year at a
theatre in Boston and I was curious to see why. I somehow got in (the
film was R rated and I looked about 14) and loved it! It was funny,
uplifting, gay positive and made me realize there is nothing wrong with
being gay. Seeing it again over 20 years later it's not as funny or
uplifting as it once was but I still enjoyed it.
The plot is old hat and the movie is directed by the numbers but the
script has some very funny lines and all the performances are great.
Particularly funny are Michel Serrault (as the more feminine gay man)
and Michel Galabru (as the minister of moral order). The final dinner
party sequence is absolutely hysterical!
Some people have said this film has stereotyped gay characters and that
Serrault's constant screaming is annoying. I disagree--I found nothing
offensive about the characters (there are gay men like Serrault--I've
met them!) and his screaming is actually pretty funny. A very good
French farce--well worth seeing. Ignore the R rating--it only has that
because of the subject matter (which was pretty risky for 1978). If it
were rerated today it would easily get a PG-13.
Skip the two sequels and the Americanized remake "The Birdcage" in
which they use the exact same script as the original--with all the same
jokes and some bad new ones added in.
16 out of 18 people found the following review useful:
C'est drole!, 30 October 2002
Author:
Bucs1960 from West Virginia
This cult classic deserves its reputation. I saw it many years ago at a
film festival and have loved it ever since.....I grabbed up a video as soon
as it became available. It appears, that in the last few years, some
critics are finding fault with the film but in my opinion it has held up
well.
The two main characters and the actors that play them are priceless. Ugo
Tognazzi, one of my favorite Italian actors,is so suave and world-weary as
Renato, the stronger of the couple. Michel Serrault is a nervous,
overwrought, insecure prima donna who squeals and minces his way through
life and will have you falling off the couch with delight. Although there is
not a lot of affection shown between the two, the underlying strength of
their relationship is evident.
One warning......do not see the dubbed version of this film!! It is most
unsatisfactory. The sub-titled version at least retains the voices of the
actors which is part of the appeal of the film. If you speak French, please
see the original...many of the lines do not translate well to English and
contain nuances that are not present in the translation. Whichever version
you see (sub-titled or original), it will be a viewing experience that will
bring tears of laughter....it's a joy!
12 out of 12 people found the following review useful:
Better than its remake., 18 November 1999
Author:
Tim-294 from Arizona
I first saw La Cage Aux Folles after its American remake "The Birdcage".
This was unfortunate because that meant the plot was already familiar to
me.
However, it was even more hilarious than its American version. The
characters in the American version are nearly exact duplicates of their
French counterparts. Somehow, the whole movie appears funnier in its
original French (even though I don't speak French).
American audiences may like the remake better because the script was
rewritten so that its humor was more topical. For instance, Gene
Hackman's
character is an obvious farce of Bob Dole, who was a prominent republican
leader at the time. The French version contains a more generic
conservative
versus liberal dialogue.
However, if you can stand reading the translations, La Cage Aux Folles is
well worth your time. I enjoyed it thoroughly.
11 out of 11 people found the following review useful:
Makes the remake look like a bad joke (SPOILERS), 31 January 2003
![]()
Author:
ColeSear
*** This review may contain spoilers ***
It is impossible for me, having been exposed to The Birdcage first, to not
compare the original and the remake. Almost from the word go I sensed a
great disparity within the two films even though the remake ended up being
and uninspired copy and paste writing job. The first thing that lends
itself
to creating a different tone is the music composed by Ennio Morricone. The
music in the Birdcage by Mark Mothersbaugh and Jonathan Tunick is
forgettable seeing as I've seen the remake three or four times and can't
remember a single note while I've seen the original once and can still
remember Morricone's score.
Ennio Morricone's gentle music takes us into a world that we shouldn't be
afraid of. The key word to thinking about his music is sensitive. It
exudes
softness, tenderness which is aped by the action and the actors who are
not
ridiculous characterizations but with real people and real emotions. Due
to
the fact that all scenes include practically the same dialogue it is a
huge
complement to Ugo Tognazzi and Michel Serrault that they made their
characters more three-dimensional and real than Robin Williams and Nathan
Lane.
The American interpretation of this film is also vastly different than the
French. Due to the fact that this film deals with homosexuality which is a
topic that still is tinged with taboo here Americans have to turn the film
into a farce of a farce. In other words the movie has to be ridiculously
over the top to be accepted. The pathetic part of the remake is that it
perpetuates stereotypes and while the stereotypes do exist (for how do
stereotypes come into being?) by merely making them more human we can see
beyond a stereotype to the person portrayed. A perfect example of this is
the opening scene. They are the same in both films. Renato (Armand in the
American version) tries to get Albin (Albert) onto the stage to perform
his
act. In the American version Nathan Lane makes his character seem like a
whining melodramatic pain-in-the-you-know-what because of this the scene
is
very funny but emotionally superficial. In the French version practically
the same dialogue is spoken but because of the way Michel Serrault
delivers
his lines and because of the more subdued expression he has on his face
the
words take on weight. They have meaning they come across as real concerns
for the relationship as opposed to a paranoid delusion and an excuse not
to
go on stage. It made me believe the affair was a possibility all over
again
and made me forget about the son and his impending marriage.
The deception of the possibility that Renato is having an affair is aided
by
the son's appearance. In the American version he was clean-cut and Ivy
League here the son in full 1970s look long hair included.
La Cage aux folles in 1978, even in France, was a more progressive film
depicting a gay relationship, a gay couple who had raised a son and how
the
couple still had to pretend in certain social situation while longing to
be
completely honest. By 1996 in the United States homosexuality was not such
a
hot topic of controversy yet a slapstick-esque context is the only way the
mainstream will be able to accept gay characters. Dramas about homosexuals
are sole dominion of the art houses.
This is a film that does something very difficult to do. It takes a
situation that is rich with comedy and imbues it with humanity and warmth.
Making this a layered comedy which is something rare regardless of the
country the film is made in. Le Cage aux folles is a really fun film which
takes a serious look at human relationships and society's perception of
people's lifestyles without putting any one down or getting preachy. It's
a
lot of fun.
10 out of 11 people found the following review useful:
great comedy about gay lovers, 6 January 2005
![]()
Author:
MonikaCzwornog (kicia692000@yahoo.com) from United States
The first time I saw "La Cage ax Folles" was in my French film class and I loved it. Michell Serrault became my favorite French actor after watching this comedy. He is really great and I could not stop laughing. You don't even have to speak nor understand French too much, because just looking at him makes you laugh. Another factor that contributes a lot to the good acting of the two lovers are fabulous costumes. My favorite one was the heart-shaped one worn by the butler, but they were all great. I have also seen the American remake of this film "The Birdcage" and I have to tell you that it doesn't even compare to the original. There are more part of La Cage aux Folles, but the first one is the best of all and I would definitely recommend it.
12 out of 15 people found the following review useful:
Brilliant Comedy, 17 June 2004
![]()
Author:
Dale Haufrect, M.D., M.A. (dhaufrect@yahoo.com) from Houston, Texas
"La cage aux folles" is a brilliant comedy. It is the film upon which "Bird Cage" with Robin Williams is featured. One should not miss this classic expose of trans sexual entertainment. The novelty of such sexual innuendos was rare in 1978 when this picture was released. If is followed by an equally funny comedy, "La cage aux folles II", another film to be added to the must see category. One does not even require the translations across the bottom of the screen. One can simply enjoy the artistic perfection of pure cinematic comedy as presented visually. The French subtitles are well adapted. The scenery is clever. The cast is perfect. Don't miss this great comedic success.
10 out of 12 people found the following review useful:
C'Est magnifique! Terrific French farce transcends the language barrier in getting its laughs and message across., 19 May 2001
![]()
Author:
gary brumburgh (gbrumburgh@aol.com)
Already considered a mainstream cult classic, "La Cage aux Folles" ranks as
one of the biggest crossover box-office hits ever to land on American soil.
And for very good reason. Italy's Ugo Tognazzi and Gallic Michel Serrault
are the most inspiring and oddest couple to appear on screen since Jack
Lemmon and Walter Matthau, and just as entertainingly colorful as Siegfried
& Roy!
Tognazzi essays the role of Renato, a suave, successful, over-the-hill
cabaret owner whose nightly drag revues spotlight his long-time partner
Albin (who goes by the stage name "Zaza"), a touchy, temperamental,
hopelessly mincing diva who has got to be seen to be believed. A neurotic
wreck most of the time, Zaza (Serrault) is a full-time job for the
exasperated Renato, needing constant coddling and stroking when it comes to
"her" age (she's up there), figure (a deep fondness for chocolates hasn't
helped), and affairs of the heart (they are celebrating their 20th year
anniversary, but the invariably jealous Albin/Zaza is sure Renato is playing
around while she's performing). Getting the insecure Zaza on stage every
night usually includes your usual number of psychoanalytical sessions,
shoe-throwing tirades and prescription medicines.
The fun begins after Renato's son, Laurent, conceived during a temporary
moment of heterosexual abandon ("you should try everything once"), informs
his father of his plans to marry -- a girl! The daughter of a staunch,
right-wing bureaucrat whose political party is in the midst of a shocking
moral scandal, Laurent is obligated to introduce her priggish parents (who
think a big traditional wedding could restore the party's reputation) to his
"straight" parents. The fiancee has passed them off as a respected cultural
attaché for the Italian embassy and a Catholic housewife/mother of
six.
The resulting farcical set-up unleashes a barrage of priceless comic moments
as the pair must not only refurnish their "gay-ly" luxorious apartment,
which is right above the nightclub, but pass themselves off as
heterosexuals. The crème de la crème of all scenes takes place at a
restaurant where the somewhat more virile Renato instructs Albin how to
drink tea, butter toast, and walk butch á la John Wayne! The dinner party
segment too is absolutely crammed with riotous sight gags, especially the
erotically-designed soup bowls and shoeless butler bits.
The cast is impeccable. Serrault and Tognazzi are to be cherished for
pulling off such an acting coup. Under normal circumstances, these two
roles could be hammy, forced and quite offensive. But in the hands of this
pair, they are not only funny, but credible and even touching. Serrault, in
particular, is a marvel, with every gesture, tone and vocal inflection
coming from a real emotional center, while Tognazzi's charming boulevardier
provides the perfect "straight" man to Serrault's antics. Together, their "I
am what I am" message really hits home. You believe these two as a couple.
You believe their longevity. You believe their spats. You believe their
devotion.
Michel Galabru and Carmen Scarpitta are superb as the strict, moral-minded
parents who slowly come to the horrifying realization that all is not right
with their prospective son-in-law's family. Benny Luke has some wonderfully
outré moments as the gay couple's barefoot live-in "French maid" who dusts
the house in skimpy hot pants and very little else. Claire Maurier is
effective as Laurent's estranged mother, who tries to get back in Laurent's
good graces by agreeing to be part of the dinner party charade.
Two lesser sequels and an abominable American remake cannot tarnish the
beauty of the original. WARNING: When renting this video, make sure you
rent the version with sub-titles, not the inferior English-dubbed version.
Much of Michel Serrault's magic is in his voice.
9 out of 11 people found the following review useful:
HILARIOUS ORIGINAL; Rest are fraudulent ripoffs, 21 February 2003
![]()
Author:
gjsandie from Lakewood, California USA
I was literally dragged to this movie in the late 1970s, at an "Art" theatre
(left pinky up in the air) no less. Needless to say, I didn't want to go.
For crying out loud, I'm an ex-jock.
Well, I'm glad (this time) my friends insisted. I doubled over laughing; at
the time, this was risque material (nobody wore sunglasses into the theatre,
if I remember correctly, but still) that didn't interest me one way or
another. But somehow, someway the writer, director and actors made you care
about these two men and their dilemma. The champagne scene almost caused me
to bolt for the men's room.
I never did see Robin Williams remake. What for?? It was done to
perfection by this film crew. Winner of best Foreign Film Oscar, I believe,
1978.
| Page 1 of 4: | [1] [2] [3] [4] |
| Plot summary | Amazon.com summary | Ratings |
| Awards | External reviews | Parents Guide |
| Plot keywords | Main details | Your user reviews |
| Your vote history |