Holocaust (1978 TV Mini-Series)
Moses Weiss: I have the right name but I'm afraid I can't lead you to the promised land.
Hans Frank: [referring to Heydrich and Dorf] What a pair. One of them a part Jew, the other a Berlin sheister.
Rudi Weiss: Do you remember the first time we made love in Prague?
Helena Slomova: Don't embarrass me.
Rudi Weiss: It was beautiful. The best thing I ever knew in my life.
Helena Slomova: For me too.
Rudi Weiss: Now each time we're together. The wonder of it. Two people knowing each other so closely. Not just the bodies, the arms, the lips. It's as if God or nature or someone decided it had to be.
Helena Slomova: Rudi, there's a poet in you.
Inga Helms Weiss: Denounce me. Accuse me of some crime. That isn't difficult. Then have me sent to Karl.
Heinz Muller: Are you *mad*? To that Czech prison?
Helena Slomova: [translates for Soviet captain] Rudi, he's asking if you are a good Communist.
Rudi Weiss: Oh yes! Sure! If it'll save my neck
Berta Palitz Weiss: Hitler has Czechoslovakia. He has Austria. What more does he want? It's enough for him to digest all that Austrian pastry and that Czech beer.
Moses Weiss: You know, somehow, I don't make a convincing cowboy. Jews and guns, it's a bad combination.
Moses Weiss: Aha! Instructions on how to assemble a land mine. Now I wonder if the Talmud has any advice for us on the subject.
[Scene at SS party]
Uncle Kurt Dorf: [referring to Heydrich] He hardly looks the blond beast.
Erik Dorf: The blond beast?
Uncle Kurt Dorf: Eh, just a street expression.
Uncle Kurt Dorf: A jolly man, that Heydrich. Not at all what I expected. What did somebody call him? The young god of death.
Marta Dorf: Oh that's dreadful! Who'd dare say a thing like that?
Uncle Kurt Dorf: Political enemies, I suppose.
Marta Dorf: Uncle Kurt, he's a refined and sensitive man! He could have been a concert violinist if he hadn't chosen to serve Germany.
Heinrich Himmler: [to SS leaders] Gentlemen, I have never been so proud of German soldiers. Your consciences can be clear. I will be responsible before God and Hitler for all your acts.
[Scene in lab where chemist explains Zyklon B gas to Erik Dorf]
Chemist: I can only tell you it's a first class agent for delousing, fumigation. It won't clog machinery, and there's no apparatus to break down as in carbon monoxide.
Erik Dorf: Why do you mention carbon monoxide?
Anna Weiss: There is no hope! Karl is in prison and Rudi ran away! Never a word from him! And Papa, in Poland, where it's like they came after him! Mama, you're acting as if this is a play. Writing letters. Talking about Papa's patients.
Berta Palitz Weiss: It does no harm.
Anna Weiss: You always had that notion that you were someone special, so fine, so educated! The Nazis would never hurt you or your children! And look! Look what's happened to us!
Inga Helms Weiss: Anna, your mother can't be blamed.
Anna Weiss: New Year's Eve! And who knows if any one of us will be alive for the next New Year!
[At quarry in Buchenwald]
Karl Weiss: Muller, can't you get me out? You're a friend of Inga's family. You *know* how much she's suffering. If you hate me because I'm a Jew, at least have pity on her.
Heinz Muller: Who hates you? And how can you be so certain she's suffering?
Karl Weiss: What do you mean?
Heinz Muller: Women manage.
Karl Weiss: Has she said something to you?
Heinz Muller: This is a business, Weiss. Jews understand business. You don't think I'd risk my neck playing mailman without getting paid.
Felscher: Cheer up, Weiss. They say Theresienstadt's not so bad. I always wanted to see Czechoslovakia.
Moses Weiss: [shooting at Nazis and watching them run] Zalman, for the first time I feel the blood of King David in me!
Zalman: Don't get carried away, Weiss.
Moses Weiss: Well, maybe just a drop or two.
Berald: How much did you hear?
Rudi Weiss: Sounds like you're going to break out.
Berald: What's your name?
Rudi Weiss: Rudi Weiss.
Rudi Weiss: Jew.
Berald: We are Red Army, 51st Division. Weiss, if you are spy, we have to kill you.
Rudi Weiss: I'm not a spy. If there's going to be a breakout, I want a gun. I was a partisan for *two* years.
Berald: Whose unit?
Rudi Weiss: Uncle Sasha, the doctor from Koretz.
Berald: What actions were you involved in?
Rudi Weiss: Ambushed the Ukranian SS on the Zhytomyr Road. We attacked the SS headquarters in Krimitch. We were caught trying to shoot up a convoy. My wife... was killed. What is this place?
Berald: Sobibor, Eastern Poland. They gas 2,000 Jews a day, burn the bodies. There is a field of ashes outside. The SS sleep on pillows stuffed with Jewish hair.