| Mario Adorf | ... | Luca Canali | |
| Henry Silva | ... | Dave Catania | |
| Woody Strode | ... | Frank Webster | |
| Adolfo Celi | ... | Don Vito Tressoldi | |
| Luciana Paluzzi | ... | Eva Lalli | |
| Franco Fabrizi | ... | Enrico Moroni | |
| Femi Benussi | ... | Nana | |
| Gianni Macchia | ... | Nicolo | |
| Peter Berling | ... | Damiano | |
| Francesca Romana Coluzzi | ... | Trini | |
| Cyril Cusack | ... | Corso | |
| Sylva Koscina | ... | Lucia Canali | |
| Jessica Dublin | ... | Miss Kenneth | |
| Omero Capanna | ... | Vito's Goon | |
| Giuseppe Castellano | ... | Garagaz | |
| Giulio Baraghini | ... | Gustovino | |
| Andrea Scotti | ... | Garo | |
| Imelde Marani | ... | Cloakroom attendant | |
| Gilberto Galimberti | ... | Vito's Goon | |
| Franca Sciutto | ... | Dancer | |
| Ulli Lommel | ... | Dancer (as Ulrich Lommel) | |
| Vittorio Fanfoni | ... | Vito's Goon | |
| Giuliano Petrelli | ... | Vito's Goon | |
| Pietro Ceccarelli | ... | Vito's Goon | |
| Pasquale Fasciano | ... | Vito's Goon | |
| Alberto Fogliani | ... | Pinocho | |
| rest of cast listed alphabetically: | |||
| Empedocle Buzzanca | ... | Don Vito Henchman (uncredited) | |
| Enrico Chiappafreddo | ... | Don Vito Henchman (uncredited) | |
| Domenico Cianfriglia | ... | Milkman (uncredited) | |
| Giovanni Cianfriglia | ... | Peppiniello (uncredited) | |
| Guerrino Crivello | ... | Hotel Bartender (uncredited) | |
| Fernando Di Leo | ... | Passerby in Blue Shirt (uncredited) | |
| Lina Franchi | ... | Prostitute in the Park (uncredited) | |
| Ettore Geri | ... | Disco Barman (uncredited) | |
| Lara Wendel | ... | Rita Canali (uncredited) | |
| Renato Zero | ... | Friend of Triny (uncredited) | |
Directed by | |||
| Fernando Di Leo | |||
Writing credits | ||
| Fernando Di Leo | (story) | |
| Fernando Di Leo | (dialogue) | |
| Fernando Di Leo | (screenplay) and | |
| Augusto Finocchi | (screenplay) & | |
| Ingo Hermes | (screenplay) | |
| Giorgio Scerbanenco | (short story) uncredited | |
Produced by | |||
| Armando Novelli | .... | producer (uncredited) | |
Original Music by | |||
| Armando Trovajoli | (as Armando Trovaioli) | ||
Cinematography by | |||
| Franco Villa | |||
Film Editing by | |||
| Amedeo Giomini | |||
Production Design by | |||
| Francesco Cuppini | |||
Costume Design by | |||
| Francesco Cuppini | |||
Makeup Department | |||
| Antonio Mura | .... | makeup artist | |
Production Management | |||
| Luciano Appignani | .... | unit production manager | |
| Pietro Ceccarelli | .... | production manager (as Lanfranco Ceccarelli) | |
| Armando Novelli | .... | unit production manager | |
| Vincenzo Salviani | .... | unit production manager | |
Second Unit Director or Assistant Director | |||
| Franco Lo Cascio | .... | assistant director | |
Sound Department | |||
| Goffredo Salvatori | .... | sound | |
Special Effects by | |||
| Basilio Patrizi | .... | special effects | |
Camera and Electrical Department | |||
| Enrico Biribicchi | .... | assistant camera | |
| Claudio Morabito | .... | camera operator | |
Costume and Wardrobe Department | |||
| Alain Reynaud | .... | wardrobe: Luciana Paluzzi | |
Editorial Department | |||
| Ornella Chistolini | .... | assistant editor | |
Other crew | |||
| Gilberto Galimberti | .... | master at arms | |
| Augusto Petrone | .... | production assistant | |
| Vivalda Vigorelli | .... | continuity | |
| David Sheldon | .... | production executive (uncredited) | |
| Sormani | .... | tapestry (uncredited) | |
|
|
|
|
|
| The Professional: Golgo 13 | Il giorno del Cobra | Contraband | Bad Boys II | Desperado |
|
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
| Full cast and crew | Company credits | External reviews |
| News articles | IMDb Crime section | IMDb Italy section |
Two vicious hit men (Henry Silva and Woody Strode) are sent by the New York mob to Milan, Italy to "make an example" of a small-time pimp (Mario Adolph) who is believed to be responsible for a missing shipment of heroin. The two hit-man have the support of the local Milan mafia don (Adolf Celli), who may know more than he's telling about the missing heroin, but their target turns out to be much more wily and dangerous than they could have possibly anticipated.
Although this Ferdinand de Leo crime thriller is regarded as a minor masterpiece of the genre, it has only been released in America so far on a crappy VHS tape which really hampers the enjoyment. It's full-frame, horribly cropped with the kind of muddy, off-color transfer that gives third generation bootlegs a not-so-bad name. The dubbing could charitably be described as indifferent--it's like they pulled random English speakers off the street and had them read from cue cards. The women in these movies are typically just sex objects, but still you would think that an actress of Femi Benussi's stature in Italian exploitation films (maybe a rung below Edwige Fenech and Barbara Bouchet) would at least get CREDIT for the important role of the protagonist's ill-fated, former prostitute girlfriend. (And her patented long, butt-naked nude scene would probably be a little more enjoyable if the ample skin she shows wasn't bluish-gray due to the lousy transfer). Perhaps most ridiculous though, the whole thing is presented as a "blaxploitation" film due to the presence of African-American actor Woody Strode (who's obviously dubbed by a white guy) even though the real protagonist here is a white Italian.
The action scenes are very effective though despite the transfer. It's also a pretty good basic story. I like these movies where there's a criminal anti-hero taking on the mob rather than the usual vigilante cop. The Italian crime thrillers certainly have their share of vigilante cops (the genre was largely inspired by "Dirty Harry" and "The French Connection"), but even these films at least acknowledge that that there's moral ambiguity in the world and that violence isn't always a clean solution for every problem. Overall, I would recommend this, but if you're going to get it at all, it probably would be worth seeking out a widescreen Italian version with English subtitles. Avoid the laughable "Black Kingpin" version.