Armed with a licence to kill, Secret Agent James Bond sets out on his first mission as 007 and must defeat a weapons dealer in a high stakes game of poker at Casino Royale, but things are not what they seem.
Chen Chen returns to the international compound of China only to learn of his beloved teacher's death. This is compounded by the continual racist harassment by the Japanese population in the area. Unlike his friends, he confronts it head on with his mastery of martial arts while investigating his teacher's murder. Written by
Kenneth Chisholm <email@example.com>
In the Cantonese and Mandarin versions of the film, the voice of Petrov is dubbed by 'Bruce Lee'. See more »
At the beginning of the second nunchaku fight, the nunchaku bend, revealing that it is soft rubber and not wood or metal. See more »
[Chen doesn't believe the reports that Teacher died from pneumonia]
Oh, I see! And you believed what you were told. He was well. There was nothing wrong with him. How could a healthy man die?
See more »
From start to finish, the Chinese Connection (originally released as Fists of Fury) is probably the most entertaining and satisfying of all the Bruce Lee movies. Well paced, with creative and fairly realistic fight scenes distributed evenly, the movie keeps the audience's attention all the way through the long fight scene near the climactic end (I won't spoil the actual ending for you). The predictable revenge plot provides the emotional trigger to release Lee's rage-filled fights and his now-famous smashing of the "No Dogs or Chinese Allowed" sign. Equally famous is his "this time you eat paper, next time you eat glass" line. Viewers are also treated to the only on-screen kiss by Lee, some comical moments with Lee playing a bumbling telephone repairman, a cameo by director Lo-Wei as the chief inspector, and a soundtrack which effectively builds tension in the fight scenes. You won't recognize Jackie Chan as the stuntman for one of the Japanese martial artists who flies through the screen door. The most memorable part of this movie is Lee's dynamic vitality as he goes about his business, cocksure and confident, and with the goods to back it up. I am forever grateful to those who, in marketing this movie to the west, decided to dub only the dialogue and to leave Lee's original fight sounds untouched. As is evident in the US version of Return of the Dragon (aka Way of the Dragon), dubbing Lee's fight sounds is nothing short of a sin.
7 of 10 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?