In this adaptation of the Thomas Mann novel, avant-garde composer Gustave Aschenbach (loosely based on Gustav Mahler) travels to a Venetian seaside resort in search of repose after a period... See full summary »
A sensitive exploration of the tragic irony of the psychiatrist suffering with mental illness. Dr. Jenny Isaksson is a psychiatrist married to another psychiatrist; both are successful in ... See full summary »
In the Napoleonic wars, an officer finds an old book that relates his grandfather's story, Alfons van Worden, captain in the Walloon guard. A man of honor and courage, he seeks the shortest... See full summary »
An exiled magician finds an opportunity for revenge against his enemies muted when his daughter and the son of his chief enemy fall in love in this uniquely structured retelling of the 'The... See full summary »
Guy Maddin reluctantly returns to his childhood home, an abandoned Canadian island, where his parents ran an orphanage. As Guy fulfills his dying mother's request to paint the lighthouse ... See full summary »
In this adaptation of the Thomas Mann novel, avant-garde composer Gustave Aschenbach (loosely based on Gustav Mahler) travels to a Venetian seaside resort in search of repose after a period of artistic and personal stress. But he finds no peace there, for he soon develops a troubling attraction to an adolescent boy, Tadzio, on vacation with his family. The boy embodies an ideal of beauty that Aschenbach has long sought and he becomes infatuated. However, the onset of a deadly pestilence threatens them both physically and represents the corruption that compromises and threatens all ideals. Written by
Eric Wees <email@example.com>
The wage difference between main and co-star was vast, while Bjorn Andresen earned just $5000, Dirk Bogarde's salary for his role was one hundred times that. See more »
When Aschenbach first asks the hotel manager about the situation in Venice, the manager finishes by saying, "There's nothing to worry about." His glasses are on his face. The scene cuts to a different angle, and the manager repeats, "Nothing to worry about", but he's holding his glasses in his hands. See more »
Gustav von Aschenbach:
You know sometimes I think that artists are rather like hunters aiming in the dark. They don't know what their target is, and they don't know if they've hit it. But you can't expect life to illuminate the target and steady your aim. The creation of beauty and purity is a spiritual act.
Non Gustav, no. Beauty belongs to the senses. Only to the senses.
See more »
I'm not sure where to start with this. In short, it was a disappointing movie. Having taught the novella, I was aware that it would be a hard story to turn into a movie. The movie has a couple of interesting lines (mainly between Alfred and Aschenbach) but it doesn't represent the debate on art that basically shapes the novella.
For one, I was expecting an older Aschenbach and a younger Tadzio. In the book, Tadzio is fourteen, but he is described as pure, ideal, innocent, whereas in the movie he reeks of sexuality and is a tease. He is an accomplice to Aschenbach, he always looks back at him, almost provokingly. In the book, it is Aschenbach who steals glances at the boy. As for Aschenbach, I imagined something closer to the professor-turned-clown in The Blue Angel (based on a story by Thomas Mann's brother Heinrich) than this forty-year old with hardly any gray hair. In all fairness, I do think that Dirk Bogarde did a good job, but either someone else should have done that, or he should have made to look older at the beginning.
I know that the discovery of homosexuality is important to the story, but the movie minimizes the talk about art and the duality between the Apollonian and Dyonisian inspirations and focuses instead on Aschenbach's obsession of Tadzio and does not justify it. I liked the fact that Mahler's music was used, because ultimately he did inspire Mann to write his story. I'm not sure turning Aschenbach into a musician was a particularly good move. Or the creation of Alfred who I don't remember in the book.
And one thing that really got to me was the sound and how it did not match the actors' lips. I was wondering if it was dubbed because I expected it to be in Italian. But then I remembered that each Italian movie I have watched has this problem. It just bothers me because these directors (Fellini is the other person I'm thinking of) are supposed to epitomize perfection in Italian cinema, and here are their characters laughing without sound, then you hear a noise that doesn't correspond to their faces (I'm thinking of the scenes when Aschenbach almost collapses and starts laughing. This scene could/should have been the strongest, but it was annoying instead).
13 of 20 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?