Circle of Love
(1964)
|
|
| 0Share... |
Circle of Love
(1964)
|
|
| 0Share... |
| Cast overview, first billed only: | |||
| Jane Fonda | ... | ||
| Anna Karina | ... |
Rose /
Das Stubenmädchen
|
|
| Jean-Claude Brialy | ... |
Alfred /
Der 'Junge Herr'
|
|
|
|
Maurice Ronet | ... |
Henri /
Der Ehemann
|
|
|
Marie Dubois | ... |
La fille /
Die Dirne
|
|
|
Claude Giraud | ... |
Georges /
Der Soldat
|
|
|
Francine Bergé | ... |
Maximilienne de Poussy /
Die Schauspielerin
|
|
|
Bernard Noël | ... |
L'auteur /
Der Dichter
|
|
|
Jean Sorel | ... |
Le comte /
Der Graf
|
|
|
Catherine Spaak | ... |
La midinette /
Das 'Süße Mädel'
|
|
|
Denise Benoît | ... | |
|
|
Anne-Marie Coffinet |
|
|
|
|
Dani | ... |
(as Dany Craule)
|
|
|
Alice Cocéa | ... |
La concierge
|
|
|
Dany Jacquet |
|
|
In Paris during the summer of 1914 a succession of brief liaisons begins and ends with a soldier and a tart, but on the way moves humourously and sometimes poignantly through a fascinating panorama of society and of attitudes to love.
The version I saw was dubbed which didn't help matters any. Not Vadim's best stuff, but the women are beautiful. Anna Karina is touching and naive, a young Jane Fonda is gorgeous and amusing, and many others. Francoise Dorleac was supposed to have a small part in this, but I didn't see her. Vadim did much better work with Brigitte Bardot.
A 3 out of 10. Best performance = Jane Fonda. She was never lovelier than this time period. The men are all buffoons or chauvinist pigs, but the girls make it barely watchable. As I said, the original, in French, may be more enjoyable. Jane Fonda has her "own" voice, but she may be the only one in the dubbed version.