Dorothy Gale is swept away from a farm in Kansas to a magical land of Oz in a tornado and embarks on a quest with her new friends to see the Wizard who can help her return home in Kansas and help her friends as well.
Pompous phonetics professor Henry Higgins is so sure of his abilities that he takes it upon himself to transform a Cockney working-class girl into someone who can pass for a cultured member of high society. His subject turns out to be the lovely Eliza Doolittle, who agrees to speech lessons to improve her job prospects. Higgins and Eliza clash, then form an unlikely bond -- one that is threatened by an aristocratic suitor. Written by
Julie Andrews was the first choice for the role of Eliza Doolittle, but Warner Brothers, which had paid $5 million for the rights to the Alan Jay Lerner and Frederick Loewe musical, didn't want to risk a stage actress in the central role of a $17-million film, despite lobbying from Lerner himself. However, this reason has been strongly doubted by those who believe audiences would have flocked to see the film regardless of who played the leading role. It is also reported that Jack L. Warner didn't think Andrews would be photogenic enough. He invited her to do a screen test, but she refused, so he forgot about her altogether. See more »
As Eliza collects coins from the ground just before the "Wouldn't It Be Loverly" number, a man in the background standing on a cart calls out, "You're no Eastender, kid! We've got a bloomin' heiress in our midst." There's an odd extra syllable between the two lines, which explained by the subtitles (on the 1998 DVD release); these read, "Shouldn't we stand up, gentlemen? We've got a bloomin' heiress in our midst." Presumably the subtitles are based on the original script and/or dialogue track, and the first sentence was spliced out for the final release, in favor of the "You're no Eastender, kid!" line. See more »
[sounds from crowd, occasionally a word or phrase, indistinct and mostly not associated with a character]
Don't just stand there, Freddy, go and find a cab.
All right, I'll get it, I'll get it.
See more »
In the posters, playbills and the original cast album for the stage version of "My Fair Lady", the credits always read "based on Bernard Shaw's 'Pygmalion' ", letting the audience know what play "My Fair Lady" was actually adapted from. The movie credits simply read "from a play by Bernard Shaw". See more »
The character of Henry Higgins is greatly misunderstood by many and so is the film.
I have read in a great many places (including the IMDb) that Henry Higgins is a misogynist. It has also been said that the film is a misogynist's fairy tale. Anyone saying this has clearly not watched this film too closely.
First, Higgins is not a misogynist. A misogynist hates women. What Higgins is, in reality, is a misanthrope. A misanthrope basically dislikes and distrusts everyone! Watch the film and you'll notice that Higgins treats everyone with the same disregard-Col. Pickering, Eliza's father, his own mother-everyone receives his rather cynical disdain. Some of the minor characters come off being treated worse than the principals do. It's simply more noticeable with Eliza because it's more frequent, it's newer with Eliza because the other principal characters have known Higgins longer and thus take it in stride. The myth that Higgins is a misogynist is perpetuated by the song, "Why Can't A Woman Be More Like a Man?".
Second, it can hardly be called a misogynist's fairy tale. If that were the case, I doubt Alfred Doolittle would have cause to sing, "Get Me To the Church On Time", as he'd hardly be getting married. His life is just as "ruined" as Eliza's by his encounters with Higgins, just as altered as her life has been.
This is a great musical, a good movie and it was even better as the original play by Shaw. Well worth seeing. Recommended.
144 of 249 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?