Gloriously witty adaptation of the Broadway musical about Professor Henry Higgins, who takes a bet from Colonel Pickering that he can transform unrefined, dirty Cockney flower girl Eliza Doolittle into a lady, and fool everyone into thinking she really is one, too! He does, and thus young aristocrat Freddy Eynsford-Hill falls madly in love with her. But when Higgins takes all the credit and forgets to acknowledge her efforts, Eliza angrily leaves him for Freddy, and suddenly Higgins realizes he's grown accustomed to her face and can't really live without it. Written by
During the parts of "Wouldn't It be Loverly" featuring Audrey Hepburn's own singing voice, her lip-syncing does not match her own singing as well as it does Marni Nixon's singing, even though Hepburn filmed the scene with her own track. This shouldn't be surprising considering that Nixon "looped" her vocals to the song after the number was already filmed - and was given multiple attempts to match Hepburn's lip movements precisely (as was the case when she dubbed Natalie Wood in West Side Story (1961)). Marni Nixon discusses this in her autobiography, where she actually praises Hepburn for lip-synching very well to her own track. Also, according to the DVD commentary, instead of using the vocal track that was used during filming, a new vocal track had to be created for use on the "Audrey dub". See more »
During the song "Why Can't The English?" Higgins sings 'Arabians learn Arabian with the speed of summer lightning'. Actually, Arabians learn Arabic. See more »
[sounds from crowd, occasionally a word or phrase, indistinct and mostly not associated with a character]
Don't just stand there, Freddy, go and find a cab.
All right, I'll get it, I'll get it.
See more »
In the posters, playbills and the original cast album for the stage version of "My Fair Lady", the credits always read "based on Bernard Shaw's 'Pygmalion' ", letting the audience know what play "My Fair Lady" was actually adapted from. The movie credits simply read "from a play by Bernard Shaw". See more »
I first saw this film when I was eight years old, after receiving it as a first communion present from my mother. For months I watched the movie on an almost daily basis, and it was quickly a favorite. I thought it was absolute perfection.
Now that I am a bit older.. I notice that is does have quite a few flaws. It doesn't really capture the essence of Shaw's Pygmalion, but I don't think that should really take away from the movie; they should be treated as separate entities. Some of the sets are a little, well, cramped, but consider what they had to work with, they did a pretty good job.
And then there is the dubbing issue. I recently special on MFL on AMC, and they showed "Wouldn't It Be Loverly" and "Show Me" with Audrey's voice, and though Audrey may not have the perfect melodic voice of Marni Nixon, her voice was much more "Eliza". I really do think they should have just used her voice. If you watch "Funny Face", you get a good feel for voice, which I think is beautiful in a unconventional way.
Then, there is the question of whether Julie Andrews should have played Eliza in the film version of MFL. I've gone back and forth on this issue. Now, Audrey Hepburn is my favorite actress of all time, and Julie Andrews is a close runner-up, so it really is hard to "choose". Of course Julie's voice is much better than even Marni Nixon's... but like I said before, I don't think a perfect singing voice really would suit Eliza. And as for which would play a better Eliza overall.. I really don't know. I wasn't alive to see MFL on Broadway, so I really can't compare the two. What I do know is that Audrey gave an amazing performance. Anyway, as someone else said, if Julie had played Eliza, who would have played Mary Poppins? ;)
60 of 96 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?